ولما كانت حالات اضطرابات طيف التوحد وسائر اضطرابات النمو هي في المقام الأوّل ظروف صحية، فلا بد أن تؤدي منظمة الصحة العالمية دورا جوهريا؛ 由于自闭症谱系障碍和其他发育障碍本质上是健康问题,世界卫生组织必须发挥关键作用;
معالجة الاحتياجات الاجتماعية والاقتصادية للأفراد والأسر والمجتمعات المتأثرين باضطرابات طيف التوحد وسائر اضطرابات النمو (انظر الفقرة 70 (ي)). 满足受自闭症谱系障碍和其他发育障碍影响的个人、家庭和社会的社会经济需要(见第70段(j))。
وبدون برامج فعالة، فإن الحلول المناسبة التي من شأنها تحسين نوعية حياة الأفراد المصابين باضطرابات طيف التوحد وأسرهم لا تصل إليهم. 如果没有有效的方案,提高自闭症谱系障碍患者及其家庭生活质量的适当解决办法将无法惠及他们。
اضطرابات طيف التوحد هي مجموعة من اضطرابات النمو العصبي المعقّدة التي تتميز بسمات نقص في التفاعل الاجتماعي والتواصل ووجود أنماط سلوك متكررة. 自闭症谱系障碍是一种复杂的神经系统发育障碍,其特点是社会互动和交流能力缺损和存在重复行为。
ونظرا لتعقّد مظاهر اضطرابات طيف التوحد وعدم وجود أي علاج معروف لها، تتطلب معالجة الاضطرابات نهجا متعدد الأبعاد ومتعدد التخصصات. 由于自闭症谱系障碍表现复杂,而且尚无已知的治愈办法,自闭症谱系障碍的治疗需要多层面和多学科的方法。
تشجع الدول الأعضاء على جمع معلومات وثيقة الصلة باضطرابات طيف التوحد واضطرابات النمو وما يتصل بها من أشكال الإعاقة، بما فيها البيانات الإحصائية والبحثية المصنفة؛ 鼓励会员国收集适当信息,包括关于自闭症谱系障碍、发育障碍和相关残疾的分类统计和研究数据;
(أ) توعية الجمهور والمتخصصين باضطرابات طيف التوحد واضطرابات النمو وما يتصل بها من أشكال الإعاقة والحد من الوصم المرتبط بالإصابة بتلك الحالات؛ (a) 提高公众和专业人员对自闭症谱系障碍、发育障碍和相关残疾的认识,减少因这些病患而蒙受的耻辱;
تشجع الدول الأعضاء على اتخاذ تدابير لإذكاء الوعي في المجتمع بأسره، بما في ذلك على مستوى الأسرة، بالأفراد المصابين باضطرابات طيف التوحد وسائر اضطرابات النمو؛ 鼓励各会员国采取措施,包括在家庭层面采取措施,提高全社会对自闭症谱系障碍和其他发育障碍患者的认识;
(هـ) التوعية بقدر أكبر بمزايا الإدماج الاجتماعي للأفراد المصابين باضطرابات طيف التوحد واضطرابات النمو وما يتصل بها من أشكال الإعاقة الذي يتم عن طريق الأنشطة المهنية والأنشطة الترفيهية؛ (e) 进一步认识到让自闭症谱系障碍、发育障碍和相关残疾患者通过职业和娱乐活动参与社会的各种好处;
وإذ تسلّم كذلك بأنه من دون وجود برامج فعالة لن يتسنّى انبثاق حلول مناسبة تحسن نوعية حياة الأفراد المصابين باضطرابات طيف التوحد وسائر اضطرابات النمو وأسرهم، 还认识到如果没有有效的方案,就不可能有提高自闭症谱系障碍和其他发育障碍患者及其家庭生活质量的适当办法,