简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

ظاهرا

"ظاهرا" بالانجليزي
أمثلة
  • ويتعين أن يكون هذا التغير ظاهرا من حيث البرامج ومن حيث ممارسة السلطة والنفوذ.
    这种改变必须明确地体现在方案中以及权威和权力的行使方面。
  • إزاء هذا الوضع المتردي، الذي بدا ظاهرا وبيّنا للعيان، تبقى المسؤولية التاريخية على عاتق المجتمع الدولي.
    鉴于局势的明显恶化,国际社会继续承担着历史性的责任。
  • فنسأل الله عز وجل أن يحفظ علينا ديننا ويرزقنا التمسك به على الحقيقة ظاهرا وباطنا ويلهمنا رشدنا ويقينا شر أنفسنا.
    我们极其悲伤地了解到埃及驻伊拉克大使被杀一事。
  • وكانت الدوريات المتكررة التي قامت بها تلك الفصيلة سيرا على الأقدام أو باستخدام المركبات مما كفل لها وجودا ظاهرا ورادعا.
    频繁的徒步巡逻和乘车巡逻确保存在明显的威慑力量。
  • ويشكل هذا الجدار عملا ظاهرا وواضحا من أعمال ضم الأراضي ترتكبه إسرائيل تحت ستار الدفاع عن النفس والأمن.
    隔离墙是以色列以自卫和安全为借口公然进行的领土兼并行为。
  • يُفترض أن يكون الأثر التراكمي لما يجري من تعزيز منهجي للعمل ظاهرا بجلاء في أداء نظام التقييم.
    系统性加强工作的累积影响应当明确体现在评价系统的运作之中。
  • إزاء هذا الوضع المتردي، الذي بدا ظاهرا وبينا للعيان، تظل المسؤولية التاريخية أمام المجتمع الدولي باقية.
    鉴于当前的局势显然正在不断恶化,国际社会必须继续承担其历史责任。
  • العنف ملموس في مكان العمل، وفي المناصب ذات المسؤولية؛ وقد لا يكون ظاهرا للعيان، ولكنه موجود.
    在工作场所,甚至在担任一定职务的工作岗位上,都可感觉到暴力的存在。
  • وكان الخوف من الوصم بالعار ظاهرا بوجه خاص في تقارير بعض البلدان المتاخمة لأفغانستان.
    在与阿富汗接壤的一些国家的报告中,尤其可以看出这种对被打上烙印的恐惧。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5