简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

عالِم

"عالِم" بالانجليزي
أمثلة
  • ولا نحتاج إلى عالِم يخبرنا بالأثر السلبي لتغير المناخ.
    我们不需要科学家告诉我们气候变化产生的不利影响。
  • بيد أنَّ المعايرة عملية صعبة وعالية التكلفة ومستهلكة للوقت، وكثيرا ما تتعدى قدرات أيِّ عالِم بمفرده.
    然而,校准面临困难,且昂贵而耗时,往往超出了单个科学家的能力。
  • وجاء أن حكومة العراق تميل إلى مناصرة عالِم آخر يعتبر في نظر الكثيرين من رجال الدين غير مؤهل.
    据报告说伊拉克政府喜欢另一位被许多宗教界人士认为资历不够的学者。
  • وبعد مائة عام، في 428، عُيّن عالِم بارع ولكنه غير لبق كأسقف جديد للقسطنطينية
    一百年[後后],428年,一位 脑子清楚但行事鲁莽的学者 被任命为君士坦丁堡的新主教,
  • وقد حُكم مؤخرا على عالِم نووي إسرائيلي بالسجن لمدة 18 سنة لكشفه وقائع مخفية محددة لجريدة " صنداي تايمز " .
    一名以色列核科学家最近被判处18年监禁,罪名是向Sunday Times报纸透露某些不为人知的情况。
  • وكما يذكر التقرير، تم في عام 2007 إحالة 26 امرأة إلى عالِم نفساني، وهذا رقم يشير إلى أن هناك قدرا كبيرا من العمل يمكن إنجازه في هذا المجال.
    正如报告所提到的,2007年,26名女性得到了心理援助,这个数字说明还有更多的女性可以得到心理援助。
  • وقبل الالتحاق بهذه الجامعة، كان عالِم أبحاث رئيسيا وكبير محللي السياسات في مكتب البرامج الدولية بمعهد مثلث البحث.
    在进入北卡罗来纳大学任教之前,曾是Research Triangle Institute国际方案办公室的首席研究科学家兼高级政策分析员。
  • ينبغي للمؤسسات الحكومية والمنظمات شبه المستقلة والصناعة والجامعات والمختبرات أن تجعل من وضع مدونات قواعد السلوك للسلامة البيولوجية والأمن البيولوجي جزءاً من الإجراءات التنفيذية المعيارية (مدونات قواعد السلوك ينبغي) أن تكون موجهة إلى ضمير كل عالِم
    政府机构、半自治组织、工业、大学和实验室应将生物安全和生物保安行为守则的拟定工作作为它们的组织的标准操作程序的一部分
  • ينبغي لأمانة اللجنة العلمية أن تتكون، كحد أدنى، من عالِم من العلوم الفيزيائية وعالم من العلوم البيولوجية لمراجعة وتحرير تقارير المستشارين لتنظر الأفرقة العاملة التابعة للجنة فيها.
    作为最低限度,科学委员会秘书处应由一位来自物理科学的科学家和一位来自生物科学的科学家组成,以审查和编辑顾问的报告,供委员会工作组审议。
  • وجاء هذا الاتفاق تتويجاً للمؤتمر الذي عقدته المنظمة العالمية للأرصاد الجوية وشركاؤها على نطاق منظومة الأمم المتحدة والذي جمع أكثر من 500 2 عالِم وخبير قطاعي وصاحب قرار لبحث الحاجة الملحة إلى توفير معلومات دقيقة وفي حينها عن المناخ.
    这项协议是世界气象组织和合作伙伴召集的联合国会议的高潮,汇集了2,500多名科学家、部门专家和决策者,以讨论迫切需要准确和及时气候信息的问题。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3