قرار إحاطة مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة وجمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي علما بزيارة عمر البشير الأخيرة لجيبوتي 关于向联合国安全理事会和罗马规约缔约国大会通报奥马尔·巴希尔最近访问吉布提的决定
وأصدر الرئيس عمر البشير والسيد كيير، فضلا عن عدد من القادة السودانيين وزعماء العالم الآخرين، بيانات مناشدة لالتـزام الهدوء والوحدة. 奥马尔·巴希尔总统、基尔先生和其他一些苏丹人及世界领导人发表讲话,呼吁保持冷静和团结。
عبر فخامة الرئيس سلفا كير عن شكره لفخامة الرئيس عمر البشير على إرسال معونات إنسانية جوا للمتضررين من الفيضانات في جمهورية جنوب السودان. 南苏丹总统萨尔瓦·基尔就向南苏丹洪灾灾民空运人道主义援助一事向巴希尔总统表示感谢。
80- وقد حاولت حكومة السودان أن تتفاوض على عودة اللاجئين بعد أن أعلن الرئيس عمر البشير انتهاء العمليات الحربية في وقت سابق من هذه السنة. 在今年早些时候巴希尔总统宣布结束敌对军事行动之后,苏丹政府试图就难民返回问题进行谈判。
وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أصدر كل من الرئيس عمر البشير ورئيس حكومة جنوب السودان سلفا كير مراسيم بتغيير عدد من كبار المسؤولين والولاة في حكومة كل منهما. 在本报告所述期间,巴希尔总统和苏丹南方政府总统基尔均命令改组各自政府的高级官员和省长。
فالقرار الأخير ما هو إلا تكرار وتذكرة بالالتزام القائم بالفعل والواقع على عاتقها وبمقتضاه يتعين عليها القبض على عمر البشير في حالة دخوله إقليمها. 后者只不过是重申和提醒刚果(金)的现有义务,即如果奥马尔·巴希尔进入刚果(金)领土,就应将他逮捕。
وتزعم جمهورية الكونغو الديمقراطية أيضا أن عمر البشير دعته " منظمةٌ إقليمية وليس [جمهورية الكونغو الديمقراطية] " (). 刚果(金)还称,奥马尔·巴希尔是 " 由一个区域组织,而不是刚果(金) " 邀请的。
كما رحب بقرار الرئيس عمر البشير تشكيل لجنة لإعداد واستقبال الفلسطينيين برئاسة د. مصطفى عثمان إسماعيل مستشار رئيس الجمهورية. 同样欢迎奥马尔·巴希尔总统组成一个以总统顾问伊斯塔法·欧斯曼·伊斯迈尔先生为首的委员会,以准备接收巴勒斯坦难民。