كما تم اﻻضطﻻع بجهود في قطاع التعليم، من قبيل وضع برنامج عمل إيجابي في مجال تدريب الشرطة. 在教育部门也进行了努力,如制定警察培训中的反歧视行动方案。
83- وبدأت وزارة التعليم الوطني أيضاً بتنفيذ برنامج عمل إيجابي متماسك لصالح الغجر، ابتداء من روضة الأطفال وحتى الجامعة. 教育部还实施一整套反对歧视罗姆人的计划,从幼儿园开始一直到大学。
وحقيقة أن عدداً قليلاً من الوزارات اعتمدت تدابير عمل إيجابي للقضاء على التمييز على أساس العرق ونوع الجنس ليست كافية. 有些政府部门已经采取积极措施来消除种族和性别歧视,但这还不够。
4-1- توجد في دستور توفالو أحكام تتيح للبرلمان أن يقرر اتخاذ عمل إيجابي مؤقت يتمشى مع مقتضيات هذه المادة. 1 《图瓦卢宪法》规定议会可以根据本条款的要求制定暂行平等权利措施。
ويدرس الكونغرس الوطني مشاريع قرارات تنص على اعتماد تدابير عمل إيجابي محددة بهدف تشجيع مشاركة المرأة في سوق العمل. 国民议会正在审查采取具体的肯定行动措施以促进妇女加入劳动力市场的法案。
وتجيز المادة 15 (3 ب) من الدستور للمجلس التشريعي سن تشريعات عمل إيجابي لصالح المرأة والمجموعات المحرومة. 萨摩亚宪法第15条第3款允许立法通过针对妇女及处境不利群体的平权行动法律。
20- تضمين برامج عمل المرشحين المحتملين للرئاسة، سياسات عمل إيجابي لجماعات الأقلية العرقية بوصفها أهدافاً اقتصادية وطنية. 在潜在总统候选人的行动纲领中纳入:少数民族社区扶持行动政策,作为国家经济目标的。
ولكن، على الرغم من قانون التمييز على أساس نوع الجنس، الذي سُنّ في الآونة الأخيرة، لم يبدأ اتخاذ أي عمل إيجابي حتى الآن. 不过,虽然近来颁布了《性别歧视法》,但迄今未提出任何具体的纠正歧视措施。