简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

غرفة منازعات البيئة البحرية

"غرفة منازعات البيئة البحرية" بالانجليزي
أمثلة
  • أنشئت غرفة منازعات البيئة البحرية وفقا للفقرة 1 في المادة 15 من النظام الأساسي، وهي تتكون من سبعة أعضاء.
    海洋环境争端分庭是根据《规约》第15条第1款成立的,由7名成员组成。
  • خلال الفترة المستعرضة في هذا التقرير، تبادل أعضاء غرفة منازعات البيئة البحرية وجهات النظر بشأن التطورات التي حدثت مؤخرا فيما يتعلق بحماية البيئة البحرية.
    I. 有关海洋环境争端分庭的事项 47. 在本报告所述期间,海洋环境争端分庭法官就海洋环境保护的最新发展交换了意见。
  • خلال الفترة قيد الاستعراض، نظرت غرفة منازعات البيئة البحرية في التقارير التي أعدها قلم المحكمة بشأن المناطق الخاصة البحرية والإفراج الفوري عن السفن وطواقمها في القضايا المتعلقة بتلويث البيئة البحرية.
    本报告所述期间,海洋环境争端分庭审议了书记官处编写的关于特殊海域以及在海洋环境污染事件中迅速释放船舶和船员的报告。
  • أجرت غرفة منازعات البيئة البحرية خلال الفترة المستعرضة تبادلا لوجهات النظر بشأن التطورات الأخيرة المتعلقة بحماية البيئة البحرية، بما في ذلك التشريعات البيئية البلدية، وقرارات المحاكم المحلية المتعلقة بالقانون البيئي الدولي.
    在本报告所述期间,海洋环境争端分庭就海洋环境保护的最新发展,包括市级环境立法和国内法院与国际环境法有关的裁决交换了意见。
  • خلال الفترة قيد الاستعراض، نظرت غرفة منازعات البيئة البحرية في التقارير التي أعدها قلم المحكمة بشأن المناطق الخاصة البحرية والإفراج الفوري عن السفن وطواقمها في القضايا المتعلقة بتلويث البيئة البحرية.
    在本报告所述期间,海洋环境争端分庭审议了书记官处编写的,关于特殊海域和在涉及污染海洋环境的事件中迅速释放船只和船员的报告。
  • خلال الفترة قيد الاستعراض، أجرت غرفة منازعات البيئة البحرية تبادلا لوجهات النظر بشأن التطورات التي حدثت مؤخرا فيما يتعلق بحماية البيئة البحرية، ومن بينها التشريعات البيئية البلدية، وقرارات المحاكم المحلية المتعلقة بالقانون البيئي الدولي.
    在本报告所述期间,海洋环境争端分庭就海洋环境保护的最新发展,包括市级环境立法和国内法院与国际环境法有关的裁定交换了意见。
  • خلال الفترة قيد الاستعراض، نظرت غرفة منازعات البيئة البحرية في التقارير التي أعدها قلم المحكمة بشأن الإفراج الفوري عن السفن وطواقمها في القضايا المتعلقة بتلويث البيئة البحرية ومبلغ الضمان المطلوب في هذا الشأن.
    本报告所述期间,海洋环境争端分庭审议了书记官处编写的关于在海洋环境污染事件中立即释放船只和船员以及为此要求缴付的保证金金额的报告。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2