简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

غطّى

"غطّى" بالانجليزي
أمثلة
  • وإذا حدث العجز نتيجة الإصابة خارج مكان العمل أو الإصابة بمرض ما، فإن المؤمن عليه لا يكتسب الحق في معاش العجز إلا إذا كان تأمين المعاش قد غطّى ثلث مدة سنوات عمله.
    如果残疾是因工作场所外受伤或疾病所致,受保人只有在缴纳保险费年限已满其应工作年限三分之一的情况下,才有权获得残疾养恤金。
  • في حين غطّى الجدول الزمني لمشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر كامل نطاق المشروع وتضمن تفاصيل كافية لتبيان خطة تنفيذ المشروع، ثمة حاجة إلى اتخاذ تدابير إضافية من أجل تحسين الجدولة الزمنية للمشروع
    基本建设总计划项目时间表涵盖整个项目范围,并包括关于项目执行计划的足够详细的信息,但仍然需要采取其他措施,改进项目的时间安排
  • وفي دورات المنتدى الدائم الثانية إلى الثامنة، أصدر المنتدى توصيات في مجال البيئة غطّى بها طائفة من القضايا البيئية مثل تغيّر المناخ، والمعارف التقليدية، والحصول على المنافع وتقاسمها، وحيازة الأراضي، والحفظ، والتلوث، والمياه، والغابات، وصيد الأسماك، والطاقة المتجدّدة، ورعي قطعان الرنة، والمؤشرات، ومشاركة الشعوب الأصلية، والسياسات المتعلقة بهذه الشعوب.
    常设论坛第二至第八届会议关于环境的建议涉及的环境问题包括:气候变化、传统知识、获取和惠益分享、土地使用权制度、养护、污染、水、森林、捕鱼、可再生能源、牧鹿、指标、土着人民的参与和对土着人民的政策。
  • ومع أن الإطار المتكامل يمرّ بفترة انتقالية، فقد استمرت الأنشطة القطرية، التي وفر لها الأونكتاد دعما غطّى كل المراحل بدءا من المراحل الأولية حتى مرحلة تنفيذ المشروع واتّخذ أشكال حلقات العمل لما قبل الدراسة التشخيصية، والبعثات الاستشارية، والمشاركة في الاجتماعات، بما في ذلك المشاركة والإسهام في حلقتيّ عمل التحقّق اللتان عُقدتا في فانواتو وجزر القمر.
    虽然综合框架处于过渡阶段,但国内活动继续进行,贸发会议从初期阶段到项目执行提供支持,活动形式有综合框架诊断性贸易一体化研究前讲习班、咨询团和出席会议,包括出席瓦努阿图和科摩罗论证讲习班并为其提供投入。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2