ورغم ذلك، لا تزال ثمة فجوة رقمية كبيرة فيما بين البلدان، وبين المناطق الحضرية والمناطق الريفية، وداخل البلدان، وعلى نطاق المجتمعات المحلية والفئات الاجتماعية. 但是,各国、国家内部城乡之间以及各种社区和社会团体间仍然存在巨大的数字鸿沟。
وأردف قائلا إن النفاذ إلى شبكة الإنترنت ذات النطاق العريض ينمو بوتيرة أسرع في البلدان المتقدمة، مما يثير شواغل بشأن نشوء فجوة رقمية جديدة على أساس جودة النفاذ. 宽带接入在发达国家发展得更快,引起了对接入质量方面新的数据鸿沟的担忧。
ولكن هناك تفاوتات واسعة فيما بين البلدان من حيث إمكانية حصولها على تكنولوجيات المعلومات والاتصال وقدرتها على استخدامها، مما يسفر عن فجوة رقمية بين البلدان. 但目前各国之间在获取和利用信通技术能力方面存在着巨大差异,因而造成了数字鸿沟。
ورغم المكاسب التي تحققت في مجال القدرة على الاتصال، لا تزال هناك فجوة رقمية كبيرة بين المناطق المتقدمة النمو والنامية. 在连通性方面取得了可喜的进展,但是,在发达区域和发展中区域之间依然存在相当大的数字鸿沟。
ويمكن أن يؤدي اتساع نطاق هذه العقبات إلى حدوث فجوة رقمية هائلة حيث يمكن أن يترك البلايين من البشر خارج عالم مترابط بشكل شامل. 这些障碍可能加深一个巨大的数字鸿沟,使数十亿人民可能被排斥在一个全球相联的世界之外。
والتحدي الذي يواجه المجتمع الدولي ليس كامنا فقط في سد ما يوجد من فجوة رقمية عالمية، بل كذلك في الحيلولة دون توسع تلك الفجوة في المستقبل. 国际社会面临的挑战不仅包括消除现有的全球数码鸿沟,而且包括避免这个鸿沟继续扩大。
وسيكتسي تدريب وتشغيل الشباب أهمية حاسمة لتفادي فجوة رقمية جديدة بين الأشخاص الذين حصلوا على تدريب في مجال التكنولوجيات الجديدة وبين الذين لم يحصلوا على ذلك. 要避免受过新技术培训者与未受培训者之间新的数字鸿沟,则年轻人的培训和就业至关重要。
بيد أنه يتوجب علينا، لدى تسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصال لأغراض التنمية أن نحذر من إيجاد فجوة رقمية بين أغنياء المعلومات وفقراء المعلومات. 但是,在利用一些与通讯技术促进发展方面,我们必须警觉到会造成信息丰富和信息贫乏之间的数码分。
وعلى الرغم من تحقق الكثير من التقدم في تكنولوجيا الهاتف المحمول، توجد فجوة رقمية عالمية ظاهرة في مقدار ونوعية النفاذ إلى الإنترنت العريض النطاق. 虽然在移动电话领域取得了很大进展,但在宽带互联网接入的数量和质量方面,全球存在着数字鸿沟。
وفي وجه التقدم التكنولوجي المتسارع الخطى، يكمن خطر جسيم يتعلق بحدوث فجوة رقمية داخل البلدان وفيما بينها على حد سواء. 在迅速变化的技术发展情况下,有一种严重的危险,即,各国国内和相互之间都存在着利用数字信息技术的差距。