简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

فحص الجثة

"فحص الجثة" بالانجليزي
أمثلة
  • )ب( ينبغي عدم إبقاء تقرير فحص الجثة بعد الوفاة سرياً عندما تحدث الوفاة في الظروف المحددة في الﻻئحة ٣٤.
    当在第43条所规定的情况下发生死亡时,不应当对验尸报告实施保密。
  • ويقال إن فحص الجثة بعد الوفاة وجد أنه توفي من 24 إصابة داخلية ربما ترجع إلى الاعتداء.
    据说尸体解剖发现,他因内脏24处受伤而死亡,他的内脏受伤可能是殴打造成的。
  • وفي هذا الصدد، تشير المحامية إلى أن القاضي لم يُلفت النظر إلى إخفاق النيابة غير المبرر في استقاء أدلة من فحص الجثة بعد الوفاة.
    对此,律师指出,法官未提请注意公诉方为何未能举出验尸获得的证据。
  • ٤-٣ وتؤكد الدولة الطرف أن تقرير فحص الجثة يبين أن السيد باريل توفي من جراء إصابات برصاص وقوة راضة.
    3 缔约国宣称,尸体解剖报告表明,Burrell先生是由于枪弹和钝器武力致伤而死。
  • وعلى المسؤول الطبي الحكومي الذي فحص الجثة بعد الوفاة أن يرسل تقريره الى المحكمة العليا وعليه أﻻ يكشف عن أي شيء يرد فيه ﻷي شخص، ما لم تأذن له المحكمة العليا بذلك.
    对尸体进行验尸的政府医务人员必须向高等法院提交其验尸报告,但除非受到高等法院授权,他不得将验尸报告中所含的任何内容泄露给任何人。
  • ٢٧- وأحد الشواغل الكبيرة هو أنظمة الطوارئ التي تحكم إجراءات اﻻعتقال واﻻحتجاز واﻷنظمة التي تحكم فحص الجثة بعد الوفاة والتحقيقات القضائية عندما تحدث الوفيات أثناء وجود اﻷشخاص قيد اﻻحتجاز أو نتيجة لعمل رسمي قامت به قوات اﻷمن.
    特别令人关切的是,有关逮捕和拘留程序的紧急状态条例和有关在关押期间或由于保安部队的正式行动造成死亡时进行验尸和死亡调查的条例。
  • وتنص المادة 111 من قانون المحاكم الجزئية والمحاكم المتوسطة (الاختصاص الجنائي) على أنه حينما يرد بلاغ إلى القاضي بأن شخصا توفي في ظروف مثيرة للريبة بدرجة تكفي للشك في وقوع جريمة، يتعين على القاضي إجراء تحقيق أو الأمر بإجرائه، بما في ذلك فحص الجثة بمساعدة ممارس طبي.
    《地区法院和中级法院(刑事管辖权)法》第111条规定,治安法官若得知,某人的死亡使人有理由怀疑其中涉及某种罪行,便应着手或命令开展调查,包括在开业医师协助下验尸。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2