简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

فرقة العمل المعنية بمكافحة الإرهاب

"فرقة العمل المعنية بمكافحة الإرهاب" بالانجليزي
أمثلة
  • وقامت فرقة العمل المعنية بمكافحة الإرهاب بالتحقيق في سبع قضايا واعتقال ثلاثة أشخاص وقامت بعدة عمليات مشتركة لمكافحة الإرهاب بالاشتراك مع قوة كوسوفو، مما أدى إلى مصادرة أدلة مهمة.
    反恐工作队调查了七个案件,逮捕了三人,并同驻科部队一起采取了数次联合反恐行动,获得重要证据。
  • ولضمان توطيد الأعمال المتعلقة بالإرهاب والتنسيق العملي لها على أحسن وجه وتبسيط تبادل المعلومات والاستخبارات، أنشئت فرقة العمل المعنية بمكافحة الإرهاب وتنسيق الحالات العملية.
    为了确保更好地巩固和在业务上更好地协调与恐怖主义有关的工作,并简化信息和情报的交换程序,设立了协调业务案件反恐工作队。
  • وشاركت المكسيك في الاجتماعات العشرة التي عقدتها فرقة العمل المعنية بمكافحة الإرهاب منذ إنشائها، وقدمت مساهمات قيمة لإعداد مبادرات في هذا الشأن عرضت على قادة المنتدى للنظر فيها.
    墨西哥参加了反恐工作组自建立以来召开的10次会议,为提出供亚太经合论坛领导人审议这一领域的倡议做出了实质性贡献。
  • وسيعزز إنشاء فرقة العمل المعنية بمكافحة الإرهاب داخل الشرطة الأوروبية التعاون الإيجابي القائم بين الشرطة الأوروبية من جهة وبين مصالح الشرطة والأمن والاستعلامات في الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي.
    设立欧洲刑警组织反恐怖主义工作队将有助于推动欧洲刑警组织与欧盟成员国警察、安全和情报部门之间已经存在的积极合作。
  • ووضعت البعثة اختصاصات فرقة العمل المعنية بمكافحة الإرهاب والجريمة المنظمة، التابعة للبعثة دعما لتنفيذ الاستراتيجية المتكاملة للأمم المتحدة بشأن منطقة الساحل التي تمثل مالي طرفا إقليميا فيها، وأطلعت الشركاء على تلك الاختصاصات.
    马里稳定团制订并与合作伙伴分享了马里稳定团打击恐怖主义和有组织犯罪工作队的职权范围,以支持执行联合国萨赫勒综合战略。
  • كما يجب علينا الثناء على الجهود التي اتخذتها فرقة العمل المعنية بمكافحة الإرهاب التي تتألف من 30 هيئة ومنظمة وصندوق، لتنفذ بطريقة متكاملة الاستراتيجية العالمية وقرار مجلس الأمن 1373 (2001).
    我们还必须赞扬由30个机构、组织和基金组成的反恐工作队为综合落实《全球战略》和安全理事会第1373(2001)号决议所作的努力。
  • وعقد الفريق العامل أيضا اجتماعا مشتركا مع لجنة مكافحة الإرهاب للاستماع إلى إحاطة بشأن آخر الأنشطة التي اضطلع بها مجلس أوروبا في مجال مكافحة الإرهاب، قدمها غي دي فيل المدير العام لمجلس أوروبا، ورفائيل بينيتز رئيس فرقة العمل المعنية بمكافحة الإرهاب التابعة لمجلس أوروبا.
    工作组还与反恐委员会举行联席会议,听取欧洲委员会总干事盖伊·德韦尔和欧洲委员会反恐怖主义工作队主任拉菲尔·贝尼特斯介绍欧洲委员会最近的反恐活动。
  • وفي هذا الصدد، رحب الوزراء بالتعاون بين فرقة العمل المعنية بمكافحة الإرهاب التابعة للرابطة وفريق العمل لمكافحة الإرهاب التابع لمجموعة الثمانية، ولجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن، وغيرها من المنظمات الدولية والإقليمية والوظيفية، فضلا عن التعاون مع المؤسسات المالية الدولية.
    在这方面,部长们欢迎亚太经合组织反恐工作组、八国集团反恐行动小组、联合国安全理事会反恐委员会以及其他国际、区域和职能机构之间的合作,以及与国际金融机构的合作。
  • 58- أشارت رابطة التعاون الاقتصادي لدول آسيا والمحيط الهادئ إلى أنَّ فرقة العمل المعنية بمكافحة الإرهاب شُكِّلت في عام 2003 بهدف تنسيق تنفيذ أعضائها لالتزاماتهم المتعلقة بمكافحة الإرهاب، وخصوصاً مساعدة الاقتصادات الأعضاء على تحديد الاحتياجات في مجال بناء القدرات والمساعدة التقنية وتقييمها ومعالجتها.
    亚太经合组织指出,于2003年设立了反恐工作队,目的是协调亚太经合组织成员与反恐相关的承诺的落实,以及特别是帮助成员经济体确认、评估和满足能力建设和技术援助需求。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2