简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

فريق الخبراء القانونيين

"فريق الخبراء القانونيين" بالانجليزي
أمثلة
  • 1998 و 1999 رئيسة الوفد الصيني إلى اجتماع فريق الخبراء القانونيين المعني بصياغة اتفاقية مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
    关于制定《打击跨国有组织犯罪公约》法律专家会议,中国代表团团长
  • وكان تقرير فريق الخبراء القانونيين أحد التقارير العديدة التي نظر فيها المكتب لدى صياغته لمقترحات إصلاح المكتب الحالية().
    法律专家组的报告属于监督厅在制定其现有改革建议时审议的报告之一。
  • ويتعين على فريق الخبراء القانونيين أن يقدم بسرعة النتائج التي توصل إليها، ذلك أن هذه النتائج حاسمة لاستكمال العملية.
    法律专家组应尽快提出结论意见,因为这些调查结论对完成该进程至关重要。
  • وقال إن وفده يوافق من حيث المبدأ على اقتراح فريق الخبراء القانونيين بأنه يجب وضع مشروع اتفاقية دولية لذلك الغرض.
    阿尔及利亚代表团原则上同意法律专家组关于应为此起草国际公约的建议。
  • عضو فريق الخبراء القانونيين الذين يقدمون المشورة للجنة التأديبية التابعة للمجلس الطبي في سنغافورة منذ عام 2003.
    2003年起成为对新加坡医疗理事会纪律委员会提供咨询意见的法律顾问小组成员。
  • وبيّن الفريق العامل أن فريقا عاملا تابعا للجنة السادسة سيستأنف النظر في تقرير فريق الخبراء القانونيين في بضع سنوات.
    工作组指出,第六委员会的一个工作组应在若干年后恢复审议法律专家组的报告。
  • يتعين على الدول أيضا أن تُعلم الأمم المتحدة بالخطوات التي اتخذتها للتحقيق في الجرائم التي ارتكبها أفراد حفظ السلام ولملاحقتهم. تكوين فريق الخبراء القانونيين
    各国还应通知联合国其在调查和起诉维和人员所犯罪行方面所采取的措施。 秘书
  • ولا تثير التوصيات الواردة في تقرير فريق الخبراء القانونيين لتعزيز قدرة المكتب أي مسائل جديدة أو منفصلة تتصل بالتمويل.
    法律专家组的报告中有关加强监督厅能力的建议并不引起任何新增或另行提供经费的问题。
  • شارك في فريق الخبراء القانونيين التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة المعني بالنظر في الاهتمام المشترك للإنسانية، مالطة، جنيف
    1989年 参加环境规划署法律专家组在马耳他和日内瓦举行的审议人类共同关心问题的会议
  • تشير ولاية فريق الخبراء القانونيين إلى المسؤولية الجنائية لمسؤولي الأمم المتحدة والخبراء الموفدين في بعثات للأمم المتحدة (انظر المرفق الثاني).
    法律专家组的任务是追究联合国职员和为联合国执行任务的专家的刑事责任(见附件二)。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5