简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

فريق العمل لمكافحة الإرهاب

"فريق العمل لمكافحة الإرهاب" بالانجليزي
أمثلة
  • Ο يقدم أعضاء فريق العمل لمكافحة الإرهاب التمويل والخبرة وإمكانات التدريب، ويركزون أنشطتهم على المجالات والبلدان التي يمتلكون الخبرة بشأنها.
    反恐行动组成员将提供资金、专长或培训设施。 他们将主要在其具有专长的地区和国家开展活动。
  • وفي عام 2005، شجعت اللجنة المديرية التنفيذية على مواصلة وتعزيز التعاون المثمر مع فريق العمل لمكافحة الإرهاب الذي أنشأته مجموعة الثمانية.
    2005年,委员会鼓励执行局继续并加强同八国集团所设的反恐行动小组开展富有成果的合作。
  • يسر فريق العمل لمكافحة الإرهاب بالنهج الذي يزيد استهدافه الذي تتبعه الأمم المتحدة ولا سيما لجنتها لمكافحة الإرهاب ومديريتها التنفيذية لمكافحة الإرهاب.
    反恐小组感到高兴的是,联合国、特别是其反恐怖主义委员会和反恐怖主义执行局采取越来越有针对性的做法。
  • وأعضاء فريق العمل لمكافحة الإرهاب هم مجموعة البلدان الثمانية وإسبانيا وأستراليا وسويسرا والمفوضية الأوروبية والمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب ومكتب المخدرات والجريمة.
    该行动小组的成员有:八国集团国家、澳大利亚、西班牙、瑞士、欧盟委员会、反恐怖主义委员会执行局及毒品和犯罪问题办公室。
  • يؤكد أعضاء فريق العمل لمكافحة الإرهاب من جديد ضرورة تعزيز التعاون الدولي في مكافحة الإرهاب، ويشيرون بصفة خاصة إلى أهمية الدور الذي تقوم به منظومة الأمم المتحدة في تعزيز ذلك التعاون.
    反恐小组成员重申需要在反恐方面加强国际合作,并特别指出联合国系统在促进此类合作方面发挥了重要作用。
  • وستواصل المديرية التنفيذية على نحو فعّال إقامة علاقات مع الجهات المانحة الجديدة والقائمة لا سيما عن طريق التشارك مع فريق العمل لمكافحة الإرهاب والاتحاد الأوروبي بهدف إحداث بيئة تؤدي إلى تسهيل تقديم المساعدة التقنية.
    执行局将继续积极发展与新捐助者和现有捐助者的关系,特别是通过与反恐行动小组和欧洲联盟保持联系,以创造一个有利于促进技术援助的环境。
  • 65- وفيما يخص آليات البلدان المانحة لتيسير تقديم المساعدة، لا بد من الإشارة إلى فريق العمل لمكافحة الإرهاب التابع لمجموعة البلدان الثمانية، الذي أُنشِئ في عام 2003 لتعزيز المساعدة العالمية المقدّمة لبناء القدرات في مجال مكافحة الإرهاب وتنسيق المساعدة والحد من الازدواج.
    关于捐助国的促进援助机制,必须提及2003年为增进全球反恐能力建设援助和协调并减少重叠而设立的八国集团反恐行动小组。
  • اعتمدنا خطة عمل ترمي إلى تعزيز قدرات مكافحة الإرهاب وأنشأنا فريق العمل لمكافحة الإرهاب بدعم من لجنة الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب، وذلك بغية محاربة الجماعات الإرهابية في العالم أجمع.
    恐怖主义:我们通过了关于开展反恐怖主义能力建设的一项行动计划,并设立了一个反恐怖主义行动小组,以支持联合国反恐怖主义委员会的工作,打击世界各地的恐怖主义团伙。
  • ستواصل المديرية التنفيذية تعزيز استراتيجيتها المنقحة لتيسير تقديم المساعدة التقنية إلى الدول، من خلال توطيد علاقاتها مع الجهات المانحة الثنائية والمتعددة الأطراف بوسائل منها التعاون الوثيق مع فريق العمل لمكافحة الإرهاب التابع لمجموعة الثمانية والاتحاد الأوروبي.
    执行局将继续通过与八国集团反恐行动小组和欧洲联盟密切交流等办法,加强与双边和多边捐助者的关系,从而促进实施其关于帮助向各国提供技术援助的订正战略。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3