简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

فَقَدَ

"فَقَدَ" بالانجليزي
أمثلة
  • فأوَّلاً، رفضت هيئة التحكيم حجّة أنَّ المورِّد فَقَدَ الحق التعاقدي في التذرّع بعدم مطابقة الوقود للمواصفات (انقضاء المهلة).
    首先,供应商丧失以燃料不符合标准为依据的合同权利(失效)这一论点被仲裁庭驳回。
  • فَقَدَ صاحب البلاغ، X، شريكه من نفس الجنس بعد علاقة استمرت لفترة 22 سنة تعاشرا خلالها معاشرة الأزواج لمدة سبع سنوات.
    提交人X先生的男性伴侣死亡以前,两人之间维持了22年的伴侣关系,曾经同居7年。
  • ووفقاً للمعلومات الواردة، فَقَدَ السيد المرباطي أكثر من 50 كيلوغراماً من وزنه خلال احتجازه، مما خفض وزنه بمقدار النصف تقريباً.
    根据收到的资料,Al-Murbati先生在拘留期间瘦了50公斤以上,他的体重几乎减半。
  • وحتى هذا التاريخ، فَقَدَ أكثر من 200 3 فرد من الشرطة والجيش أرواحهم أثناء تأدية واجبهم وأصيب 000 12 آخرون.
    迄今为止,有超过3 200名警察和军队人员在执行任务过程中丧生,另外有12 000人受伤。
  • 79- ويخلص الفريق من هذه الأدلة إلى أن صاحب المطالبة فَقَدَ ممتلكاته الشخصية التي يطلب تعويضاً عنها كنتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    根据这些证据,小组得出结论,索赔人由于伊拉克入侵和占领科威特的直接原因丧失了他索赔的个人财产。
  • فقد فَقَدَ ممثلي الخاص، سيرجيو فييرا دي ميللو وعدد من الموظفين الدوليين والمحليين أرواحهم في هذا العمل الجبان بينما أصيب الكثيرون بجراح.
    我的特别代表塞尔希奥·比埃拉·德梅洛及数位国际工作人员和当地工作人员在这一懦夫行为中牺牲,多人受伤。
  • ونتيجة لذلك، فَقَدَ ما يزيد عن 60 فلسطينياً منازلهم ولا يزال 500 آخرون معرضين لخطر الإجلاء القسري وسلب الممتلكات والتشرُّد في المستقبل القريب().
    因此,60多名巴勒斯坦人失去了住房,另外还有500人有在不久的将来被迫迁、剥夺财产和流离失所的风险。
  • كما أدى الزلزال إلى عواقب وخيمة في القطاع الزراعي، فقد فَقَدَ 32 في المائة من المزارعين بالمناطق الريفية المنكوبة مخزوناتهم من البذور وفَقَدَ 4 في المائة منهم ماشيتهم.
    对农业部门的影响也很严重。 受地震影响的农村地区有32%的农民失去了储藏的种子,4%失去了牲畜。
  • وأُبلغ الأعضاء بأن هذا العدد يصل إلى أكثر من 20 في المائة في بعض الولايات، وأن في ولاية واحدة هي ولاية آيوا فَقَدَ أكثر من ثلث المواطنين الأمريكيين المنحدرين من أصل أفريقي حقهم في التصويت على هذا النحو.
    成员们获悉,这一数字在有些州更超过20%,爱荷华州一州这样失去投票权的的人就占全体非洲裔美国公民的三分之一强。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3