简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

قانون عرفي

"قانون عرفي" بالانجليزي
أمثلة
  • وفيما يتعلق بالفقرة )س( في الفرع باء قال انه يوافق عموما مع المبدأ بأن المؤتمر ﻻ يستطيع انشاء قانون عرفي جديد .
    关于B节的(o)款,他一般同意这样的原则,即本次会议不可能制定新的习惯法。
  • 52- وفيما يتعلق بوجود قانون عرفي دولي فيما يتصل بمرور " المركبات الفضائية الجوية " ، فالإجابة بالنفي.
    关于 " 航空航天器 " 的飞行通过方面是否存在国际习惯法,答案是否定的。
  • على أنه أضاف أن هذه الأحكام يمكن أن تشجع على ظهور قانون عرفي دولي جديد وتحول دون ظهور اتجاهات غير مرغوب فيها في العلاقات التعاهدية الدولية.
    不过,它们可以促进新的国际习惯法的发展,并防止国际条约关系中出现人们不希望看到的趋势。
  • ولكن في سياق الأجسام الفضائية " ، تجسدت بعض أحكام معاهدات الفضاء في شكل قانون عرفي دولي.
    不过,对于 " 空间物体 " ,空间条约的某些规定已经具体体现在国际习惯法中。
  • ولا تنطبق الفقرة الفرعية السابقة على أي قانون عرفي لا يتسق، وبقدر عدم اتساقه، مع الدستور أو مع أي قانون يسنه البرلمان.
    前一分款不得适用于任何不符合本《宪法》或议会法令的习惯法以及习惯法不符合本《宪法》或议会法令之处。
  • هناك بضع سوابق تتعلق بعودة أجسام فضائية إلى الغلاف الجوي للأرض، كما يوجد أيضا قانون عرفي دولي؛ وهذه السوابق قد تسري أيضا على الأجسام الفضائية الجوية.
    有一些关于空间物体重返大气层的先例,也确实存在国际习惯法;这些先例可能也适用于航空航天物体。
  • وبدأ يظهر قانون عرفي دولي بشأن تقرير المصير يراعي ظهور كيانات جديدة ضمن الدول إثر تفكك الاتحاد السوفياتي ويوغوسلافيا وانفصال تشيكوسلوفاكيا بطريقة ودية.
    在前苏联和南斯拉夫解体及捷克斯洛伐克友好分离后,出现了考虑到新的国家实体出现的关于自决的习惯国际法。
  • ليست التقاليد والعادات الشعبية مدونة خطيا وليس هناك قانون عرفي بكل معنى الكلمة، بل إن لبعض الممارسات تأثير قوي على وضع المرأة.
    传统习俗并无文字记载,也没有纯粹意义上的习俗法,但一些习俗对妇女地位的影响很深。 2.2.2.1. 歧视性的宗教习俗
  • وقالت إن أية دراسة لإقامة العدل وللشعوب الأصلية يلزم أن تشمل ليس فقط إدراج تشريعات وسوابق قضائية لدى المحاكم الوطنية فحسب، بل هي بحاجة أيضاً إلى قانون عرفي للشعوب الأصلية.
    她说,对司法和土着人关系问题的任何研究,不仅必须包括立法和本国法院的案例法,而且也必须包括土着社区的习惯法。
  • يجوز للهيئة القضائية أن تطبق في أي دعوى مدنية، بموافقة جميع أطراف تلك الدعوى، أي قانون عرفي مطبﱠق بين تلك اﻷطراف ومعترف به من الهيئة القضائيـة ﻹقليـم الحكم الذاتـي الخـاص لتيمور الشرقية.
    在任何民事诉讼中,司法机构经当事各方的同意,可适用东帝汶特别自治区司法机构认为对当事各方适用的任何习惯法。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5