简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

قبول صريح

"قبول صريح" بالانجليزي
أمثلة
  • 5-3-3 [5-18[ توقيت الآثار المترتبة على عدم إبقاء دولة خلف على قبول صريح تصوغه
    这一准则涉及继承国不维持被继承国所提明示接受的时间效力。
  • 5-3-2 إبقاء الدولة الخلف التي ليست من الدول المستقلة حديثا على قبول صريح صاغته الدولة السلف
    3.2 非新独立国家的继承国维持被继承国提出的明示接受
  • 5-3-3 [5-18[ توقيت الآثار المترتبة على عدم إبقاء دولة خلف على قبول صريح تصوغه دولة سلف()
    3.3[5.18] 继承国不维持被继承国所提明示接受的时间效力
  • ومن باب أولى، لا يحق للدولة الخلف أن تعيد النظر في قبول صريح تكون قد أبدته الدولة السلف.
    更不必说,这样的继承国没有权力推翻被继承国已经提出的明示接受。
  • يتناول هذا المبدأ التوجيهي الآثار المترتبة، من حيث الاختصاص الزمني، على عدم إبقاء دولة خلف على قبول صريح لتحفظ دولة خلف.
    这一准则涉及继承国不维持被继承国所提明示接受的时间效力。
  • أي قبول صريح للتحفظ، أو أي اعتراض عليه، قدم قبل تأكيد التحفظ لا يتطلب هو ذاته أي تأكيد.
    明示接受保留或反对保留系在确认保留前提出者,其本身无须经过确认。
  • 5-3-3 [5-18[ توقيت الآثار المترتبة على عدم إبقاء دولة خلف على قبول صريح تصوغه دولة سلف 358
    3.3[5.18] 继承国不维持被继承国所提明示接受的时间效力 257
  • ومن باب أولى، لا يحق لهذه الدولة الخلف أن تعيد النظر في قبول صريح تكون قد أبدته الدولة السلف.
    更不必说,这样的继承国没有权力推翻被继承国已经提出的明示接受。
  • (أ) تنص بعض المعاهدات على اشتراط قبول صريح بالتطبيق المؤقت للمعاهدة في حين لا تشير المعاهدات الأخرى إلى هذا الاشتراط؛
    (a) 有些条约指出需要明确接受条约的暂时适用,而其它条约则没有;
  • وثمة مسألة ثانوية تتعلق بالآثار المترتبة من حيث الاختصاص الزمني على عدم إبقاء الدولة الخلف على قبول صريح تبديه الدولة السلف بشأن تحفظ.
    有个次要问题涉及继承国不维持被继承国明示接受保留的属时效力。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5