简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

قسم اللوجستيات والنقل

"قسم اللوجستيات والنقل" بالانجليزي
أمثلة
  • وبالتالي، يُقترح تعزيز قسم اللوجستيات والنقل بإضافة موظف مشتريات واحد من الرتبة ف-4، وموظف مشتريات من الرتبة ف-3 وموظف من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)، للسماح للقسم بالاضطلاع بالمبادرات الجديدة وزيادة الموارد المخصصة لشراء خدمات النقل الجوي.
    因此, 拟议增设1个采购干事(P-4职等)、1个采购干事(P-3职等)和1个一般事务人员(其他职等)的员额,加强后勤和运输科的力量,使它能够开展这些新的主动行动并增加采购空运服务的资源。
  • ولدى الاستفسار، أبلغت اللجنة الاستشارية بأن طلبات قسم اللوجستيات والنقل في شعبة المشتريات لتقديم عطاءات لتوفير رحلات جوية مستأجرة قصيرة المدة وشحن البضائع ونقل المعدات المملوكة للوحدات تستلزم مهلاً زمنية قصيرة لأن مقدمي العطاءات لن يتركوا أصولاً باهظة الثمن مثل السفن أو الطائرات عاطلة خلال الوقت اللازم لإنجاز طلب عادي لتقديم العطاءات.
    咨询委员会经询问获悉,采购司后勤和运输科发出的短期包机、货运及运送特遣队所属装备的招标只允许很短的时限,因为投标人不会允许船舶或飞机等这样昂贵的资产在完成正常招标所需的时间内闲置。
  • ويقترح أيضا مبلغ إضافي قدره 000 38 دولار لتغطية تكاليف سفر موظفي مشتريات اللوجستيات والنقل لحضور ستة مؤتمرات ومعارض عن النقل تنظمها المنظمات والجمعيات الرائدة في المجالين، من أجل اكتساب أحدث المعارف والتعرف على الاتجاهات في تلك المجالات، ولكفالة تماشي المواصفات والشروط والأحكام التي يعدها قسم اللوجستيات والنقل مع الممارسات المهنية السائدة في الميدان.
    还拟议提供38 000美元,供后勤和运输采购干事前往参加由行业、主要组织和协会组织的6次运输会议和展览会,以获得最新知识,观察行业趋势,并保证使后勤和运输科订立的规格、规定和条件符合行业做法。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2