简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

قسم المشتريات والنقل

"قسم المشتريات والنقل" بالانجليزي
أمثلة
  • وتبين عملية إعادة تشكيل هيكل الدائرة تقسيم قسم المشتريات والنقل الحالي إلى قسمين نظرا لتعقد وحجم العمل الذي تضطلع به الدوائر في هذين المجالين.
    结构调整后,现有的采购和运输科分成两个科,这是该处在这些领域处理的工作的复杂性和工作量所需要的。
  • 30- كما قام رئيس قسم المشتريات والنقل ورئيس وحدة النقل والسفر في مكتب الأمم المتحدة بجنيف بعقد جلسة إعلامية مع المشاركين في إطار هذا البند من جدول الأعمال.
    在这议程项目下,联合国日内瓦办事处采购和运输科科长和运输和旅行股股长也向与会者简要介绍了情况。
  • 127- لقد استفادت أمانة دائرة خدمات المشتريات المشتركة والدائرة ككل من موارد تكنولوجيا المعلومات التي احتازها قسم المشتريات والنقل في الآونة الأخيرة لدعم احتياجات مكتب الأمم المتحدة في جنيف في مجال المشتريات.
    日内瓦办事处采购和运输科去年为了支持自己采购需求购买了信息技术资源,也使联购处秘书处及其整个业务受益。
  • يقوم رئيس قسم المشتريات والنقل بتعيين أعضاء لجنة فتح العطاءات بمكتب الأمم المتحدة في جنيف، ولكن نظرا لشغور هذا المنصب، فيقوم بتعيينهم المدير المسؤول عن فريق الشراء والعقود.
    联合国日内瓦办事处开标委员会的成员是由采购和运输科科长任命的。 但由于该职位一直空缺,目前由主管购置和订约专门小组的行政主管任命该委员会的成员。
  • ولاحظ المجلس أن رئيس قسم المشتريات والنقل هو الذي يتولى تعيين أعضاء لجنة فتح العطاءات في مكتب الأمم المتحدة في جنيف، ونظرا لأن هذا المنصب شاغر، فإن من يقوم بتعيينهم هو المدير المسؤول عن فريق الشراء والعقود.
    委员会注意到,日内瓦办事处开标委员会的成员是由采购和运输科科长委派的,因为这个职位出缺,这些成员由负责购置和订约小组的行政人员委派。
  • وعقد قسم المشتريات والنقل اجتماعات أسبوعية مع عملائه الرئيسيين لرصد واستعراض خطط المشتريات، وواصل تنويع وزيادة مشاركة مورديه في العطاءات التنافسية من خلال موقعي مكتب الأمم المتحدة في جنيف وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    采购和运输科每周同主要客户举行会议,以监测和审查采购计划,该科通过联合国日内瓦办事处网站和开发署网站继续实行供货商的多元化,并增加供货商参与竞标。
  • )ز( أسفرت إجراءات الشراء الجديدة، بصفة عامة، عن زيادة سرعة الخدمات وتحسينها؛ غير أن اﻹجراءات الجديدة لم تمكن المعهد من اﻹفادة بشكل كامل مما لدى قسم المشتريات والنقل في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف من معلومات وخبرة تقنية وموارد.
    (g) 一般来说,采用新的采购程序后服务会更快、更好;但新程序却未能使训研所充分利用日内瓦办事处采购和运输事务科的资料、专门技术知识和资源。
  • يوصي المجلس بأن تكفل الإدارة قيام مكتب الأمم المتحدة في جنيف بإعادة تنظيم لجنته المعنية بفتح العطاءات وفقا للاشتراطات المبينة في دليل المشتريات، بحيث يضمن، على وجه الخصوص، أن أعضاءها ليسوا موظفين في قسم المشتريات والنقل (الفقرة 160).
    审计委员会建议行政当局确保联合国日内瓦办事处根据《采购手册》的规定改组其开标委员会,尤其应确保该委员会的成员不是采购和运输科的工作人员(第160段)。
  • وفي السنوات ١٩٩٤ و ١٩٩٥ و ١٩٩٦ علﱠق المجلس على عدم قيام اﻹدارة بإعداد جرد شامل وحديث للممتلكات غير المستهلكة وإجراء مطابقة بين ذلك الجرد وسجﻻت قسم المشتريات والنقل بمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف.
    在1994、1995和1996年,委员会谈到行政当局未曾编制一份非消耗性财产的全面和最新库存目录,也未将此库存与联合国日内瓦办事处采购和运输事务科的记录加以核对。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2