(ب) شغور منصب كبير مراجعي الحسابات المقيمين في ثلاث بعثات؛ (b) 三个特派团的首席驻地审计员职位空缺;
وضُمِّنت مقترحات متعلقة بذلك أيضا في تقييمات الأداء التي أعدها كبير مراجعي الحسابات المقيمين. 有关建议还列入驻地审计长的考绩报告。
وتوصي اللجنة الاستشارية بإنشاء وظيفة واحدة برتبة ف-5 من أجل كبير مراجعي الحسابات المقيمين. 咨询委员会建议设立一个P-5级驻地审计长员额。
كبير مراجعي الحسابات المراجع العام للحسابات في جمهورية جنوب أفريقيا 审计委员会就2010年12月31日终了年度所提建议落实情况分析
ويبين ملاك الموظفين المقترح زيادة وظيفة واحدة برتبة ف-5 من أجل كبير مراجعي الحسابات المقيمين. 拟议的工作人员配置反映了增加了驻地审计长这一个P-5员额。
وتُعقد على نحو منتظم اجتماعات مراقبة مع كبير مراجعي الحسابات المقيم، ويجري إعداد استعراضات وتوقعات بشأن إنجاز خطط العمل. 定期与驻地审计员召开监测会议,进行审查并预测工作计划完成日期。
وبالمثل، ساعد كبير مراجعي الحسابات المقيمين في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا، إدارة البعثة على تنفيذ برنامج لإدارة المخاطر. 同样,在联利特派团,驻地审计主任协助特派团管理层执行一个风险管理方案。
المكتب بالاشتراك مع مكتب كبير مراجعي الحسابات المقيم من أجل تحديد مجالات المخاطر التي خضعت لاستعراض دقيق 非索特派团支助办还与首席驻地审计员办公室一起,确定应接受严格审查的风险领域
وسيرأس المكتب كبير مراجعي الحسابات (ف-5) وسيدعمــه ثلاثــة من مراجعي الحسابات (موظف برتبة ف-4 وموظفان برتبة ف-3). 一名审计长(P-5)将领导该股,并由3名审计员(1名P-4和2名P-3)提供协助。
وجرت العادة أيضا في إطار الصيغة التي أيدتها اللجنة بأن يعين كبير مراجعي الحسابات المقيمين في البعثات الكبيرة برتبة ف-5. 委员会认可的公式内的做法还包括,对于大型特派团,任命的驻地审计主任为P-5职等。