مؤسسة ماريانو إي رافايل كاستيو كوردوبا المنظمة الدولية لرعاية الأمومة 马里亚诺·拉斐尔·卡斯蒂略·科尔多瓦基金会产妇护理国际组织
وقابل السناتور كوردوبا والممثل الخاص نساء من مجتمع محلي استقطن بقعة خالية. 科尔多瓦参议员和特别代表会见了来自居住在一处空地的社区的妇女。
(د) ومن حيث القيمة، حدد خط الفقر العام عند مستوى 157.12 5 كوردوبا للشخص سنوياً. (d)就价值而言,一般贫困线定为每人每年消费5 157.12科多巴元。
عن 000 30 كوردوبا في مدينة ماناغوا و000 20 كوردوبا في الأماكن الأخرى من البلد وتخضع القيمة الإيجارية لقيود معينة وينبغي أن تكون متناسبة مع مساحة وحدة الإسكان. 租金需遵守限制性规定,应与住房单元面积成比例。
عن 000 30 كوردوبا في مدينة ماناغوا و000 20 كوردوبا في الأماكن الأخرى من البلد وتخضع القيمة الإيجارية لقيود معينة وينبغي أن تكون متناسبة مع مساحة وحدة الإسكان. 租金需遵守限制性规定,应与住房单元面积成比例。
1076- وفيما يتعلق بالفوائد الاجتماعية، تعهدت حكومة نيكاراغوا بضمان مقداره 50 مليون كوردوبا كصندوق دائر لبرامج الإسكان. 至于社会福利,尼加拉瓜政府承诺为住房方案确保5 000万科多巴元的循环基金。
كما رصد مكتب أمين المظالم حالات استخدم فيها الأطفال لأغراض الاستخبارات والاستغلال الجنسي في كوردوبا وتشوكو. 监察员办公室还在科尔多瓦省和乔科省发现使用儿童侦查情报和对其进行性剥削的情况。
معالي السيد كريستيان كوردوبا كورديرو، نائب وزير الإسكان والتنمية الحضرية في إكوادور 厄瓜多尔城市和住房发展部长Nelson Murgueytio Peñaherrera先生阁下
كما جرى جرد الموارد الطبيعية المتجددة في كوردوبا بالتعاون مع وزارة الانتاج في مقاطعة كوردوبا. 此外,国家空间活动委员会还与科尔多瓦省生产部合作对科尔多瓦省的可再生自然资源进行了调查。
٥٢- كما جرى جرد الموارد الطبيعية المتجددة في كوردوبا بالتعاون مع وزارة اﻻنتاج في مقاطعة كوردوبا. 此外,国家空间活动委员会还与科尔多瓦省生产部合作对科尔多瓦省的可再生自然资源进行了调查。