简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

كورهوغو

"كورهوغو" بالانجليزي
أمثلة
  • وجمع الفريق تقارير تتعلق برعايا أجانب يُزعم أنهم من دول مختلفة في الاتحاد الأوروبي لوحظوا في كورهوغو وبصحبتهم معدات حفر شبه صناعية.
    专家组收集了一些报告,其中指出据称在科霍戈看到来自不同欧洲联盟国家的外国人带来了半工业化的疏浚设备。
  • وأنشأ برنامج الأغذية العالمي مكاتب ميدانية في بلدة كورهوغو الشمالية وفي بواكي وياموسوكرو وفي دالوا وبوندوكو وغيغلو في المناطق الخاضعة لسيطرة الحكومة.
    粮食计划署已经在北部城镇科霍戈、并在布瓦凯、亚穆苏克罗以及政府控制地区的达洛亚、邦杜库和吉格洛等城镇设立外地办事处。
  • وفرغ من أعمال إعادة التأهيل الممولة من المانحين في المرافق الإصلاحية الواقعة في مناطق من البلد خاضعة لسيطرة القوى الجديدة، في كورهوغو وبواكيه.
    在科霍戈和布瓦凯,捐款供资的国内 " 新生力量 " 控制区惩教设施的修复工程业已竣工。
  • وأخيراً، زارت أماكن تُحتجز فيها شخصيات تحت الإقامة الجبرية، لا سيما فندق برغولا في أبيدجان وقصرا الرئاسة في كورهوغو وأوديينيه.
    最后,委员会视察了一些知名人士被软禁的地方,尤其是阿比让的Pergola酒店和在Korhogo和Odienné的总统府别墅。
  • وقد لحق بعض البلدات ضررا أشد خطورة منها كورهوغو وبونا وأوديين في الشمال أو غيغلو ومان في الغرب أو بعض الأحياء في أبيدجان مثل يوبوغون وأنياما.
    一些城镇所受影响较严重,如北部的科霍戈、布纳和奥迭内,或西部的吉格洛和马恩,或Yopougon和Anyama等阿布贾居民区。
  • وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أنشأت عملية الأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية مكاتب فرعية مشتركة في غيغلو وفي كورهوغو للاستفادة من تفاعلات التنسيق.
    在本报告所述期间,联科行动、联合国开发计划署(开发署)和人道主义事务协调厅在吉格洛和科霍戈设立了联合办事分处,以取得协调增效。
  • ونقِل عدة محتجَزين من الموالين للرئيس الأسبق لوران غباغبو الذين كانوا مسجونين في مقر الكتيبة الرابعة مشاة في كورهوغو (سرية كورهوغو الإقليمية سابقاً) إلى السجن العسكري بأبيدجان وإلى سجن وإصلاحية أبيدجان().
    数名在科霍戈第四步兵营(前科霍戈领土保卫部队)被捕的前总统洛朗·巴博的亲信被转移到了阿比让军事监狱和阿比让监狱与教养中心。
  • ونقِل عدة محتجَزين من الموالين للرئيس الأسبق لوران غباغبو الذين كانوا مسجونين في مقر الكتيبة الرابعة مشاة في كورهوغو (سرية كورهوغو الإقليمية سابقاً) إلى السجن العسكري بأبيدجان وإلى سجن وإصلاحية أبيدجان().
    数名在科霍戈第四步兵营(前科霍戈领土保卫部队)被捕的前总统洛朗·巴博的亲信被转移到了阿比让军事监狱和阿比让监狱与教养中心。
  • وأعرب الخبير المستقل عن تقديره البالغ لانفتاح الوكيل واستعداده الدائم لتقديم المساعدة، وقد لبى، من ناحية أخرى، طلبه نقل طبيب السيد غباغبو من مكان احتجازه في سَرِيّة كورهوغو الإقليمية إلى سجن وإصلاحية أبيدجان.
    独立专家非常欣赏检察官的开明,检察官同意独立专家的要求,将巴博先生的医生从其科霍戈地区治安队的拘留所转移至阿比让拘留和教养院。
  • وقد وصلت هذه الظاهرة إلى مدى جعل القائمين على إدارة الحكم المحلي في منطقة كورهوغو يحاولون حظر التعدين الحرفي للذهب بسبب استنزافه لسوق العمالة المحلي وماله من تأثير بيئي ضار مترتب على إهمال الأراضي الزراعية.
    这一现象已经到了致使科霍戈地区的地方政府行政官员企图禁止手工开采黄金的地步,因为黄金开采已导致当地劳动力市场枯竭、农田荒芜和环境遭到破坏。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3