简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

كوميسا

"كوميسا" بالانجليزي
أمثلة
  • 15- وفي عام 2007، شرعت كوميسا في مشروع يرمي إلى توحيد الإصلاحات في إطار مشروع تعزيز الإصلاحات والقدرات في مجال الاشتراء ومشروع إصلاح نظام الاشتراء العمومي في دول الكوميسا بدعم من مصرف التنمية الأفريقي.
    2007年,东南非共同市场在非洲开发银行支助下开始实施一个项目,以便在东南非共同市场国家巩固公共采购改革项目和加强采购改革与能力项目下的各项改革。
  • (ب) نظراً لأن عدة بلدان أعضاء في كل من كوميسا والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، فإن الأونكتاد مدعو إلى تقديم المساعدة إلى الدول الأعضاء في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي لوضع وتنفيذ قوانين وسياسات المنافسة من خلال عقد حلقات دراسية وتنظيم دورات تدريبية وتقديم المشورة القانونية.
    鉴于若干国家既是东南非共市又是南共体成员,会议请贸发会议协助南共体成员国通过研讨会、培训和法律咨询等活动制定并执行竞争法和竞争政策。
  • 5- وقد تم التأكيد على أهمية التعاون في هذا الصدد، وضرورة وضع قواعد دولية عند صياغة القوانين والسياسات الوطنية للمنافسة، في حين كان هناك اعتراف بأن المبادئ الأساسية لقوانين وسياسات المنافسة على النحو الوارد في مجموعة مبادئ وقواعد الأمم المتحدة وفي معاهدة كوميسا لها مجال واسع للتطبيق.
    研讨会强调在拟定国家竞争法和竞争政策时这方面的合作至关重要和必须具备国际准则,同时承认载于联合国《原则和规则》的竞争法和竞争政策核心原则和《东南非共市条约》普遍适用。
  • 8- وعلى الرغم من أن العديد من الدول الأعضاء في كوميسا تفتح أسواقها للمنافسة وتعتمد تشريعات للمنافسة، لا يزال هناك عدد من المشاكل الخطيرة المتعلقة بالمنافسة في سوق كوميسا، بما فيها مستويات التركيز المرتفعة وسيطرة عدد قليل من الأطراف الرائدة على السوق وضعف المنافسة في قطاع الاستيراد وهشاشة الأسواق.
    尽管许多东南非共市成员国将其市场向竞争开放并通过竞争立法,但东南非共市市场仍存在若干严重竞争问题,包括少数一些主要行为者的高度集中和市场垄断、进口部门竞争不足和市场脆弱。
  • وإضافة إلى ذلك، يجري عقد حلقات عمل وطنية للدول الأعضاء في كوميسا من أجل مساعدة موظفي الوزارات والوكالات الوطنية المعنية بالمسائل الإحصائية المتعلقة بالاستثمار الأجنبي المباشر على التحضير لتنفيذ نظام استقصاء فعال لجمع ونشر البيانات المتعلقة بتدفقات وأرصدة الاستثمار الأجنبي المباشر وأنشطة الفروع الأجنبية للشركات.
    此外,正在为东南非共同市场成员国举办国家讲习班,以协助负责外国直接投资统计问题的部委和国家机关官员筹备实施一个有效的调查系统,收集和传播有关外国直接投资流量和存量以及外国子公司活动的数据。
  • 6- ينبغي للدول الأعضاء في كوميسا، عند وضع تشريعاتها، أن تستند أساساً إلى المبادئ الواردة في المادة 55 من معاهدة كوميسا، والتي تستهدف القضاء على التصدي بفعالية لأفعال أو تصرفات الشركات التي تقوم، من خلال التعسف، أو التملك أو إساءة استعمال الوضع المهيمن على قوة السوق، أو الحد من الوصول إلى الأسواق أو تقييد التجارة فيما بين كوميسا والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي.
    东南非共市成员国的立法主要应该以《东南非共市条约》第55条所载原则为基础,该条旨在消除或有效处理企业通过滥用或获取和滥用市场力量支配地位限制市场准入或限制东南非共市和南共体内部贸易的行动或行为。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2