简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

لجنة البلدان الأمريكية لسمك التون المداري

"لجنة البلدان الأمريكية لسمك التون المداري" بالانجليزي
أمثلة
  • وأشارت لجنة البلدان الأمريكية لسمك التون المداري إلى أنها شجعت بالتحديد على إجراء الدراسات والبحوث التي تهدف إلى الحد من الصيد العرضي لصغار الأسماك أو القضاء عليه.
    美洲金枪鱼委表示,它特别鼓励开展旨在减少或禁绝幼鱼副渔获物的研究。
  • وفي عام 2003، اعتمد أعضاء لجنة البلدان الأمريكية لسمك التون المداري صيغة منقحة لاتفاقية اللجنة تضمنت أحكاما مشابهة.
    2003年,美洲热带金枪鱼委员会成员通过了包含类似条款的订正的《美洲热带金枪鱼委员会公约》。
  • وفي عام 2003، عدلت لجنة البلدان الأمريكية لسمك التون المداري اتفاقيتها لكي تتضمن تنفيذ النهج التحوطي ونهج النظام الإيكولوجي.
    2003年,美洲热带金枪鱼委员会修改了委员会公约,以纳入落实预防做法和生态系统做法的内容。
  • وإضافة إلى ذلك، شددت لجنة البلدان الأمريكية لسمك التون المداري على أن الهدف من اتفاقية أنتيغوا هو ضمان الاستخدام الطويل الأجل والمستدام للأرصدة السمكية التي تشملها.
    此外,美洲金枪鱼委强调,《安提瓜公约》的目的是确保其涵盖的鱼类种群的长期和可持续使用。
  • ولعل أشد النهج راديكالية في تعزيز المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك المنشأة قبل عام 1995 مبادرة لجنة البلدان الأمريكية لسمك التون المداري الرامية إلى إعادة التفاوض بشأن اتفاقيتها التأسيسية.
    也许加强1995年前成立的区渔管组织的最激进做法是美洲金枪鱼委提出重新谈判《成立公约》的倡议。
  • وقد ساعدت لجنة البلدان الأمريكية لسمك التون المداري بعض الدول النامية في وضع وتنفيذ برامج المراقبة الوطنية التي تسعى إلى الحصول على المعلومات العلمية ورصد تطبيق أنظمة اللجنة المذكورة.
    美洲金枪鱼委协助一些发展中国家制订和开展了国家观察员方案,旨在获取科研资料并监测美洲金枪鱼委规章适用情况。
  • وذكرت لجنة البلدان الأمريكية لسمك التون المداري أنها قد اتخذت تدابير لضمان الامتثال لأنظمة الحفظ والإدارة، بما في ذلك تغطية بالمراقبين بنسبة 100 في المائة على سفن صيد أسماك التون بالشباك الجرافة المحوطة الكبيرة.
    美洲金枪鱼委表示已采取措施确保其养护和管理条例得到遵守,其中包括对大型金枪鱼围网船进行100%全范围观察。
  • واعتمدت اللجنــة الدولية لحفظ تون المحيط الأطلسي بروتوكولا لنفس الغاية(62)، وتتبع لجنة البلدان الأمريكية لسمك التون المداري نهجا مماثلا في أنظمتها الماليــة.
    大西洋金枪鱼养护委通过了一项采取同样措施的议定书,62 美洲金枪鱼委则在其财务条例中采取类似的办法。 3. 在支付解决争端的费用方面提供援助
  • في إطار لجنة البلدان الأمريكية لسمك التون المداري - وصيد سمك التون المداري وآثاره على الدلافين، بما في ذلك صيد الأسماك غير القانوني في المحيط الهادئ الغربي.
    我们也注意到,船上观察员方案在美洲热带金枪鱼委员会的框架内监测热带金枪鱼的捕捞情况及其对海豚的影响,包括东太平洋的非法捕捞情况。
  • وتشمل الأمثلة الراهنة تحقيق قدر من التعاون بين المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك في شمال المحيط الأطلسي وترتيبات المراقبة المتبادلة بين لجنة البلدان الأمريكية لسمك التون المداري واللجنة الدائمة لجنوب شرقي المحيط الهادئ.
    现有的例子包括北大西洋区渔管组织间在某些方面的合作,以及美洲金枪鱼委与南太平洋常设委员会《南太常委会》互派观察员的安排。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3