简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

مؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي

"مؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي" بالانجليزي
أمثلة
  • (اجتماع) مكتبي مؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي والهيئات الفرعية المعنية بالمشورة العلمية والتقنية والتكنولوجية
    生物多样性公约缔约方会议主席团科技和工艺咨询附属机构 (科技咨询机构)主席团
  • اجتماع مكتبَـي مؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي والهيئات الفرعية المعنية بالمشورة العلمية والتقنية والتكنولوجية ن
    生物多样性公约缔约方会议主席团科技和工艺咨询附属机构 (技咨询机构)主席团
  • وفي عام 2010، حدد مؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي مسألة تحمض المحيطات بوصفها مثار قلق بالغ.
    2010年,《生物多样性公约》缔约方大会将海洋酸化确定为严重关切的问题。
  • مذكرة من الأمانة العامة تحيل بها إعلان لاهاي الوزاري الذي اعتمده مؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي في اجتماعه السادس
    秘书处的说明,转递生物多样性公约缔约国第六次会议通过的海牙部长级宣言
  • ونتطلع إلى مواصلة العمل بهذا الشأن خلال الفترة التي تسبق انعقاد مؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي في العام القادم.
    我们期待着在明年生物多样性公约缔约国会议召开之前继续进行这方面的工作。
  • وستُعرض نتائج مناقشة هذه المسائل في الدورة الرابعة على مؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي للعلم.
    论坛第四届会议对这些问题的讨论结果将提交给《生物多样性公约》缔约国会议,供其参考。
  • وقد أدرك مؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي الذي عقد في عام 2012 ضرورة وضع مديري النظم الإيكولوجية المرجانية استراتيجيات للتكيف.
    2012年生物多样性公约缔约方大会认识到,珊瑚生态系统管理者必须拟订适应战略。
  • وفي نفس المقرر أقر مؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي بالشراكة العالمية للجزر بوصفها إحدى الآليات لتنفيذ برنامج عمل التنوع البيولوجي للجزر.
    缔约方会议在同一项决定中确认,全球岛屿伙伴关系是执行岛屿生物多样性工作方案的机制之一。
  • وبناء على ذلك، سيؤدي مؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي عام 2010 إلى وضع أهداف جديدة لتحسين الأمن الغذائي للفقراء في العالم.
    因此,2010年的生物多样性公约缔约方大会应该制定新的目标,加强世界贫困人口的粮食安全。
  • كما اعتمدت رابطة أمم جنوب شرق آسيا برنامج العمل المعني بالمناطق المحمية، الذي اعتمده مؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي في اجتماعه السابع()، والمنبثق عن اتفاقية التنوع البيولوجي.
    东盟还通过了《生物多样性公约》缔约国会议第七次会议通过的《保护区工作方案》。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5