简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة البشرية

"مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة البشرية" بالانجليزي
أمثلة
  • إذ نضع في اعتبارنا إعلان استكهولم الصادر عن مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة البشرية لعام 1972 وإعلان ريو بشأن البيئة والتنمية الصادر عن مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية لعام 1992،
    铭记着1972年《联合国人类环境会议斯德哥尔摩宣言》和1992年《联合国环境与发展会议关于环境与发展的里约宣言》,
  • ورغم أن مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة البشرية كان مقررا أن يكون هو المؤتمر المعني بالبيئة البشرية، فإن رسالته الرئيسية كانت عن التكامل بين البيئة والتنمية، الذي أصبح بدوره هو عنوان مؤتمر ريو.
    联合国人类环境会议按计划是关于人类环境问题的会议,但其主要内容是环境与发展的统一,而环境与发展也进而成为里约会议的主题。
  • وبعد عامين، أي في عام 1972، انعقد مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة البشرية (مؤتمر ستوكهولم)، وساعد انعقاده على إضفاء الطابع المؤسسي على النظر في البيئة داخل هياكل الإدارة الوطنية في جميع أنحاء العالم.
    两年后,于1972年召开了联合国人类环境会议(斯德哥尔摩会议),这次会议有助于在世界各国的施政构架内实现环境问题制度化。
  • واستجابة للتوصية 32 الواردة في خطة العمل التي اعتمدها مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة البشرية لعام 1972()، اعتُمدت اتفاقية أنواع الحيوانات البرية المهاجرة في عام 1979 ودخلت حيز النفاذ في عام 1983.
    根据1972年联合国人类环境会议通过的《行动计划》第32条建议, 《养护移徙物种公约》于1979年通过,并于1983年生效。
  • وأكد لاحقا مبدأ الوقاية (أو " المبدأ الوقائي " ) باعتباره المبدأ 21 من إعلان مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة البشرية (إعلان ستوكهولم) في عام 1972.
    预防原则(或 " 预防性原则 " )后来被确认为1972年《联合国人类环境宣言》(斯德哥尔摩宣言)的原则21。
  • وفي حالة الانتهاء من ذلك بحلول سنة 2012، سيوافق ذلك الذكرى الأربعين لانعقاد مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة البشرية في 1972 والذكرى العشرين لانعقاد مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية في 1992.
    如果能在2012年之前完成这项工作,将恰逢1972年联合国人类环境会议四十周年纪念和1992年联合国环境与发展会议二十周年纪念;
  • حيث أن تعزيز القاعدة العلمية والمالية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، هو المفتاح لتحقيق هذه الأهداف ولتجسيد الرؤية التي حددت في عام 1972 أثناء مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة البشرية في استكهولم.
    加强环境署的财政和科学基础是实现这些目标的根本,并且是实现1972年在斯德哥尔摩公约召开的联合国人类环境所议定的目标的关键。 二. 组织事项
  • وقد سلمت توصيات مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة البشرية (ستكهولم 1972) بشأن التلوث البحري بأوجه القصور في الأنظمة الموجودة وأكدت الحاجة إلى اتخاذ نهج أكثر شمولا لحماية البيئة البحرية من جميع أشكال التلوث.
    联合国人类环境会议(1972年,斯德哥尔摩)关于海洋污染问题的建议中承认现有制度并不健全,并强调需要采取更全面的方式保护海洋环境免受各种形式的污染。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3