简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

مؤتمر الاتحاد الأفريقي

"مؤتمر الاتحاد الأفريقي" بالانجليزي
أمثلة
  • والقانون النموذجي المتعلق بالولاية القضائية العالمية للجرائم الدولية الذي اعتمده مؤتمر الاتحاد الأفريقي يمكن أن يوفر إرشادات مفيدة لهذا الغرض.
    非洲联盟大会通过的关于对国际犯罪行使普遍管辖权问题的示范法,可为此提供有益的指导。
  • وأفادت المدخلات المستمدة من ذلك الاجتماع في إعداد مسودة خطة العمل القارية والتي كانت جاهزة ليقرها مؤتمر الاتحاد الأفريقي لوزراء التنمية الاجتماعية.
    此次会议的意见反馈用于《大陆行动计划》草案的编制,该草案准备交由非盟社会发展部长会议核可。
  • ومن بين نتائج المؤتمر الأخرى أيضاً قرار مؤتمر الاتحاد الأفريقي أن يطلب إعادة تركيز اللجنة الاقتصادية لأفريقيا اهتماماتها لتحسين أعمالها وفقاً لأولويات أفريقيا.
    除了其它方面的成果之外,非洲统一组织大会决定,要求非洲经济委员会着重加强依据非洲的优先事项开展该委员会工作。
  • وقد تناول مؤتمر الاتحاد الأفريقي الذي عقد في شرم الشيخ مسألة إساءة استخدام ذلك المبدأ من جانب بعض البلدان التي يبدو أنها تجنح إلى استخدامه لاستهداف زعماء أفارقة.
    非洲联盟沙姆沙伊赫大会曾处理过一些国家滥用普遍管辖权原则的问题,这些国家似乎想用这条原则对付非洲某些领导人。
  • ' 9` دعوة رئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي إلى القيام بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية واليونيسيف، بتقديم تقرير سنوي إلى مؤتمر الاتحاد الأفريقي عن التقدم المحرز فيما يتعلق بالقضاء على شلل الأطفال في أفريقيا.
    ㈨ 请非洲联盟委员会主席同卫生组织和儿童基金会协作,每年向非洲联盟大会报告在非洲消除小儿麻痹症所取得的进展。
  • يحث الإطار الاستراتيجي الإقليمي المرجعي مؤتمر الاتحاد الأفريقي على القيام بدور أكبر في التطوير الإحصائي للمنطقة، لا سيما في مجال الدعوة على أرفع المستويات لتطوير الأنشطة الإحصائية.
    非洲统计能力建设参考区域战略框架促请非洲联盟委员会在该区域统计发展方面发挥更大的作用,特别是在统计工作高级别宣传领域。
  • في الوقت ذاته، لا يزال عدد من المجموعات والبلدان، بما فيها، مؤخرا، الدول الأعضاء الأفريقية، بمناسبة مؤتمر الاتحاد الأفريقي المنعقد في بانجول، غامبيا، تناقش مسألة إصلاح مجلس الأمن.
    与此同时,安全理事会改革问题仍然是各个集团和国家讨论的内容,包括非洲会员国最近在冈比亚班珠尔非洲联盟首脑会议上曾经讨论过。
  • ومنذ عام 2008، تنظّم الدورة السنوية للمؤتمر بالاشتراك مع مؤتمر الاتحاد الأفريقي لوزراء الاقتصاد والمالية الأفارقة بغية تحقيق مزيد من الاتساق في الإعراب عن موقف أفريقيا بشأن المسائل الإنمائية الرئيسية.
    自2008年起,部长会议年会同非盟的非洲经济和财政部长会议联合主办,以便更加协调一致地阐述非洲在主要发展问题上的立场。
  • ويرحب المجلس بالاستعداد الذي أبداه رئيسا الدولتين في هذا الصدد، ويشجع استئناف العلاقات الدبلوماسية الرسمية بين البلدين، حبذا قبل انعقاد مؤتمر الاتحاد الأفريقي المقبل لرؤساء الدول والحكومات؛
    理事会欢迎两国元首在这方面表现的愿意态度,并鼓励两国之间恢复正式外交关系,最好能在非洲联盟国家元首和政府首脑下届会议之前实现;
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4