简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

مؤتمر بالي

"مؤتمر بالي" بالانجليزي
أمثلة
  • فلتكن تلك هي المبادئ التوجيهية لعملنا في مؤتمر بالي لعلنا نصيب النجاح.
    就让这成为我们的指导原则吧,这样我们才能在巴厘取得有意义的进展。
  • ورحب الوزراء بأنشطة فريقي الخبراء المخصصين اللذين أنشئا في مؤتمر بالي الوزاري الإقليمي الأول.
    部长们欣见第一次巴厘区域部长级会议成立的两个特设专家组的活动。
  • 69- ومن الضروري أن يحدد مؤتمر بالي الخطوات المقبلة الكفيلة ببلورة استجابة فعالة لتغير المناخ.
    巴厘会议需要决定采取什么下一步行动来制订有效的气候变化对策。
  • وأثنت الوفود بالإجماع على اشتراك المفوضية في مؤتمر بالي وعلى دعم عملية المشاورات لآسيا والمحيط الهادئ.
    各国代表团一致赞扬难民署参加巴厘会议并促进亚太协调会议进程。
  • ووفقا لتقييم كندا، تمكن خارطة الطريق التي وضعها مؤتمر بالي من إنشاء إطار دولي قوي وشامل.
    加拿大估计,巴厘《路线图》将能够制定一个强大和全面的国际框架。
  • ومع أن مؤتمر بالي شهد انطلاقة ممتازة، فإن الالتزامات القائمة يجب أن تنفذ على نحو تام.
    虽然在巴厘形成的一个极好的开端,但必须充分兑现现有的各项承诺。
  • وماليزيا ستدعم إندونيسيا دعما كاملا لضمان أن يحقق مؤتمر بالي النجاح الذي يستحقه.
    马来西亚将为印度尼西亚提供充分支持,以便确保巴厘岛会议取得应有的成功。
  • وسوف يكون هذا التقرير، ومعه نتيجة مؤتمر بالي بشأن تغير المناخ، المخطط الرئيس لاستراتيجية عالمية مقبلة.
    该报告与《巴厘气候变化会议成果》一起,将作为未来全球战略的蓝图。
  • وقد دلل مؤتمر بالي على أن التعاون والشراكة والحوار جوانب بالغة الأهمية في معالجة تغير المناخ.
    巴厘会议表明,合作、伙伴关系及对话是处理气候变化工作的极为重要方面。
  • كما يرحب وفد بلدي بإجراء هذه المناقشة المواضيعية، لا سيما وأنها تنعقد بعد مؤتمر بالي ببضعة أسابيع.
    我国代表团也欢迎举行本次专题辩论会,特别是在巴厘会议之后仅几周就举行。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5