وتتصدى البلدان الأفريقية حاليا لانخفاض مستوى التجارة داخل أفريقيا، وأكدت مجددا التزامها بالمزيد من التكامل في مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي السادس عشر. 非洲国家正在解决非洲内部贸易量低的问题,并在第十六届非盟峰会上再次承诺要加强一体化。
وأكملت كينيا عملية إنشاء آليتها الأفريقية لاستعراض الأقران في العام الماضي، وقدمت تقريرها عن ذلك في مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي الذي عُقد في بانجول. 肯尼亚去年完成了其非洲同行审议机制程序,并向在班珠尔召开的非洲联盟首脑会议提交了报告。
وقد حضرتُ مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي في أبوجا حيث سنحت لي فرصة مناقشة الأزمة الإيفوارية مع الرئيس مبيكي وغيره من قادة المنطقة. 我出席了在阿布贾举行的非盟首脑会议,有机会同姆贝基总统以及其他区域领导人共同讨论科特迪瓦危机。
وفي هذا الصدد، نشير بوجه خاص إلى ' الهجوم الإرهابي المخطط له` في أديس أبابا أثناء انعقاد مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي هناك. 在这方面,我们特别指出在亚的斯亚贝巴非洲联盟首脑会议期间的`有计划的恐怖袭击 ' 。
واجتمع رؤساء الدول والحكومات الأفريقية مرتين في السنة في منتدى مخصص للملاريا في مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي كي يعيدوا تأكيد التزامهم بدحر الملاريا. 非洲国家元首和政府首脑每年两次在非洲联盟首脑会议上举行专门的疟疾论坛,重申他们对战胜疟疾的承诺。
وقد وافق مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي لعام 2003، فيما يخص إدارة السلام والأمن التابعة للاتحاد الأفريقي، على 53 وظيفة لم يتم شغل سوى نسبة ضئيلة منها. 就非洲联盟和平与安全部而言,2003年非洲联盟首脑会议批准设立53个员额,但只有小部分得到填补。
لقد كان الرئيس كيكويتي على حق عندما أثار تلك المسألة هنا، وذلك تطبيقا لقرار اتخذ خلال مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي المعقود في شرم الشيخ في مصر. 基奎特总统根据埃及沙姆沙伊赫非洲联盟首脑会上作出的一项决定,在联合国大会上提出这一问题是正确的。
وكان مما له أهمية خاصة مناقشة إعلان أكرا الصادر عن مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي لتسريع عملية التكامل من خلال تشكيل حكومة الاتحاد الأفريقي. 尤其重要的是讨论了非洲联盟首脑会议通过的《阿克拉宣言》,其目的在于通过建立一个非洲联盟政府来加速一体化进程。
وأكد من جديد أن ما تم تحقيقه مع 51 بلدا أفريقيا في مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي الأخير كان دليلا على التزام صندوق الأمم المتحدة للسكان بصحة الأمة. 他重申说,在最近举行的非洲联盟首脑会议上同51个非洲国家达成的成果,就证明了人口基金支持产妇保健的坚定决心。