简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

مؤتمر ميثاق الطاقة

"مؤتمر ميثاق الطاقة" بالانجليزي
أمثلة
  • منـــح مؤتمر ميثاق الطاقة مركــز المراقب لـــدى الجمعيـــة العامـــة [ق - 1].
    给予能源宪章会议大会观察员地位[S.1]。
  • منح مؤتمر ميثاق الطاقة مركز المراقب لـدى الجمعية العامة [البند 160].
    18. 给予能源宪章会议大会观察员地位[项目160]。
  • (ج) البند 160 (منح مؤتمر ميثاق الطاقة مركز المراقب لدى الجمعية العامة).
    (c) 项目160(给予能源宪章会议大会观察员地位)。
  • يعد مؤتمر ميثاق الطاقة بمثابة مجلس الإدارة وهيئة اتخاذ القرار بالنسبة لعملية ميثاق الطاقة.
    机制 能源宪章会议是《能源宪章》进程的管理和决策机构。
  • تقرر دعوة مؤتمر ميثاق الطاقة إلى المشاركة في دورات الجمعية العامة وأعمالها بصفة مراقب؛
    决定邀请能源宪章会议以观察员身份参加大会的届会和工作;
  • وللبلدان غير الأعضاء المهتمة أن تنضم إلى العملية، رهنا بموافقة مؤتمر ميثاق الطاقة وبإثبات البلد المعني استعداده للوفاء بالالتزامات الواردة في المعاهدة.
    在相关非会员国表明愿意接受《条约》规定的义务并得到能源宪章会议核准的情况下,欢迎其加入这一进程。
  • وتضطلع بمهام مؤتمر ميثاق الطاقة أمانة دائمة يوجد مقرها في بروكسل. والأمانة مزودة بخبراء في مجال الطاقة من مختلف البلدان الممثلة في المؤتمر، ويرأسها أمين عام.
    能源宪章会议的服务机构是设在布鲁塞尔的常设秘书处,其工作人员由能源宪章会议所涉地区各国的能源专家担任,由秘书长负责管理。
  • أدرج البند المعنون " منح مؤتمر ميثاق الطاقة مركز المراقب لدى الجمعية العامة " في جدول أعمال الدورة الثانية والستين للجمعية العامة بناء على طلب من اليابان.
    题为 " 给予能源宪章会议大会观察员地位 " 的项目,是应日本要求列入大会第六十二届会议议程的。
  • وفيما يتعلق بالبند 163 من مشروع جدول الأعمال (منح مؤتمر ميثاق الطاقة مركز المراقب لدى الجمعية العامة) قرر المكتب أن يوصي بإدراجه تحت العنوان طاء (المسائل التنظيمية والإدارية والمسائل الأخرى).
    关于议程草案的项目163(给予能源宪章会议大会观察员地位),总务委员会决定建议将其列在标题I(组织、行政和其他事项)下。
  • وقد وقع على المعاهدة أو انضم إليها حتى الآن 51 دولة والاتحاد الأوروبي. علاوة على ذلك، يشارك حاليا 19 بلدا و 13 مؤسسة دولية في أنشطة مؤتمر ميثاق الطاقة بصفة مراقب.
    迄今为止,已有51个国家和欧洲联盟签署或加入了《条约》,目前还有19个国家和13个国际组织作为观察员参与能源宪章会议的活动。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3