简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

مؤسسة تنمية الأنديز

"مؤسسة تنمية الأنديز" بالانجليزي
أمثلة
  • فقد لوحظ، على سبيل المثال، أن مؤسسة تنمية الأنديز قد نفذّت برامج لتعزيز القدرة التنافسية في كولومبيا وفنزويلا وبيرو وبوليفيا وإكوادور، بهدف تنويع الصادرات الحالية وزيادة قيمتها المضافة.
    例如,有人指出,安第斯开发公司在哥伦比亚、委内瑞拉、秘鲁、玻利维亚和厄瓜多尔开展了竞争力方案,其目的是使现有的出口多样化,提高其增值含量。
  • وفي أمريكا الجنوبية، أنجزت بوليفيا مشاريع طرق تبلغ قيمتها 1.2 بليون دولار كان من المقرر إنجازها في غضون فترة عامين إلى ثلاثة أعوام، وقد مولتها أساسا مؤسسة تنمية الأنديز وبنك التنمية البرازيلي ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية.
    在南美洲,多民族玻利维亚国敲定了总值12亿美元的公路项目,计划在两三年内完成,经费主要来自安第斯开发公司、巴西开发银行和美洲开发银行。
  • كما أن بوليفيا ستستفيد من افتتاح الطريق الجنوبي السريع فيما بين سواحل المحيطات الذي يربط بين البرازيل وساحل بيرو الممتد على طول الحدود الشرقية، وهو مشروع منحته مؤسسة تنمية الأنديز قرضاً إضافياً قدره 200 مليون دولار لتغطية نفقات مرحلته النهائية في عام 2010.
    玻利维亚还将受益于连接巴西与秘鲁北部边境海岸的南方洋际公路,这个项目的2010年最后阶段工程从安第斯开发公司获得了2亿美元的额外贷款。
  • مؤسسة تنمية الأنديز منظمة حكومية دولية مالية مكرسة لتشجيع التكامل الإقليمي وتعزيز الوجود الدولي لمنطقة أمريكا اللاتينية ومشاركتها النشطة في توطيد مجتمع دولي يتسم بالتعددية وسيادة القانون والسلام والتضامن على الصعيد الدولي.
    安第斯开发公司是一个政府间金融机构,致力于推动区域一体化并加强拉丁美洲区域的国际存在,并推动该区域积极参加建设一个以多边主义、法治以及国际和平与团结为特征的世界。
  • وفقاً للمادة 3 من الاتفاق التأسيسي، تسعى مؤسسة تنمية الأنديز إلى تعزيز التنمية المستدامة والتكامل الإقليمي، عن طريق تعبئة الموارد بكفاءة لتقديم الخدمات المالية المتعددة، ذات القيمة العالية، في الوقت المناسب إلى العملاء في القطاعين العام والخاص بالبلدان الأعضاء.
    根据《组织协定》第3条,安第斯开发公司力求促进可持续发展和区域一体化,为此目的,将有效调动资源,以及时向成员国的公共和私营部门客户提供高度增值的多种金融服务。
  • وبالإضافة إلى ذلك، يمكن أن يساهم تقاسم خبرة هذه المؤسسات مساهمة هامة لصالح مجموعات البلدان النامية التي قد تسعى إلى إنشاء مؤسساتها المالية الإضافية لتمويل التنمية أو لتعزيز مثل هذه المؤسسات في حالة وجودها، وهذه مؤسسات من قبيل مؤسسة تنمية الأنديز والصندوق العربي للإنماء الاقتصادي والاجتماعي.
    此外,与这些机构交流经验,还能够有力地帮助发展中国家组织创建自己的国际发展筹资机构,或加强现有的此类机构,比如安第斯开发公司和阿拉伯社会和经济发展基金。
  • كما سيكون في وسع بلدان أمريكا اللاتينية التي تعاني من مشاكل السيولة الاستفادة من مرفق في حوزته 1.5 بليون دولار أنشأته مؤسسة تنمية الأنديز وسيكون في وسع الأعضاء السبعة في صندوق الاحتياطي لأمريكا اللاتينية الاستفادة من اعتماد مقداره 1.8 بليون دولار لدعم ميزان المدفوعات.
    有流动性问题的拉丁美洲国家还可以利用安第斯开发协会设立的15亿美元的贷款机制,拉丁美洲储备基金会的7个成员国将可利用18亿美元的支持国际收支平衡的信贷额度。
  • وبالإضافة إلى ذلك، فإن مؤسسة تنمية الأنديز ملتزمة التزاماً قوياً بتطوير التكتلات، ولا سيما بتشجيع التعلّم والابتكار وديناميات الربط الشبكي في مجموعات قائمة تنطوي على إمكانات نمو عالية، كما في حالة منتجات الروبيان في إكوادور، وقطع السيارات في كولومبيا، وبرمجيات الحاسوب في فنزويلا.
    此外,安第斯开发公司非常致力于开发集群的工作,特别是在现有的有高增长潜力的集群(如厄瓜多尔的鱼虾业、哥伦比亚的汽车部件业和委内瑞拉的软件业)增进学习、创新与联网。
  • دخلت مؤسسة تنمية الأنديز ومعهد الموارد العالمية ومبادرة التجارة البيولوجية التابعة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في شراكة لدعم مؤسسات الأعمال في المجال البيولوجي القائمة حاليا والناشئة، الصغيرة منها والمتوسطة الحجم، بمنطقتي الأنديز والأمازون لتمكينها من الحصول على الائتمانات ورؤوس أموال المساهمة حتى تتغلب على ما يواجهها من صعوبات في الحصول على تمويل طويل الأجل.
    安第斯开发公司、世界资源学会及贸发会议生物贸易倡议已结成伙伴关系,以支助安第斯和亚马孙区域的现有或新成立的中小型生物企业,获取信贷和创业资金,以克服这些企业在获得长期融资方面的困难。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2