简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

مبادرة القطن

"مبادرة القطن" بالانجليزي
أمثلة
  • وبالإضافة إلى مبادرة القطن في أفريقيا وعملية التبادل التي دعا إليها مؤتمر طوكيو الدولي بشأن التنمية في أفريقيا، تقوم اليونيدو مع المركز الأفريقي الإقليمي للتكنولوجيا، بتشجيع نقل التكنولوجيا فيما بين بلدان الجنوب.
    除了非洲棉花倡议和非洲发展问题东京国际会议交流外,工发组织和非洲区域技术中心促进南南技术转让。
  • وحضر الاجتماع سبعة وزراء دولة من بلدان أفريقية هي بنن وبوركينا فاسو وتشاد ومالي والبلدان الأربعة التي رعت مبادرة القطن في إطار منظمة التجارة العالمية.
    非洲国家,包括棉花四国(贝宁、布基纳法索、乍得和马里)的七位部长参加了会议。 棉花四国在世贸组织框架内提出了棉花倡议。
  • وأعربت البلدان التي قدمت مبادرة القطن عن خيبة أملها إزاء الاستجابة التي يتضمنها مشروع النص المنقـح (CMT Rev.2) والتي اعتبرت هذه البلدان أنها تضعف فعالية اقتراحها الأصلي.
    提出棉花倡议的国家对CMT Rev.2中所载的回应表示失望,它们认为这种回应削弱了原始提案的有效性,它们为此又提出了反建议。
  • " (و) حل فعال لمواجهة مبادرة القطن التي اقترحتها مجموعة من البلدان الأفريقية لإلغاء إعانات دعم القطن، وتعويض البلدان المتضررة المنخفضة الدخل المنتجة للقطن عما تتكبده من خسائر على صعيد عائدات التجارة والتصدير؛
    " (f) 有效处理由一组非洲国家提出的棉花倡议,目的在于消除棉花补贴,以及补偿受影响的低收入棉花生产国在贸易和出口收入方面所受损失;
  • " (ج) الوفاء فعليا بالتعهد الذي يقضي بمعالجة قضايا القطن معالجة طموحة وفورية ومحددة وبشكل لا يخل بالأهمية التي تعلقها بلدان عديدة على معالجة أوجه مبادرة القطن المتعلقة بالتجارة وبالتنمية معالجة فورية وشاملة؛
    " (c) 积极、有效、迅速地切实履行对棉花问题的承诺,同时不影响许多国家对迅速采取实质性措施处理棉花倡议所涉贸易和发展两方面的问题的重视;
  • وشارك في حلقة العمل ممثلون عن اتحادات المنتجين، والشركات العامة، ومندوبون مقار عملهم في جنيف، وموظفون حكوميون وجهات تمويل، بما في ذلك مصارف تنمية، ومصارف إقليمية وأعضاء من الشبكة العالمية لمصارف التصدير والاستيراد ومؤسسات التمويل الإنمائي، بهدف تبادل الآراء بشأن سبل دعم مبادرة القطن في أفريقيا.
    研讨会与会者来自生产者协会、国营公司、常驻日内瓦的代表、政府官员和金融家,包括开发银行、区域银行和进出口银行与发展金融机构全球网络成员,为支持非洲棉花主动行动的方式出谋划策。
  • وأشار إلى اتفاق مبكر بشأن مبادرة القطن اقترحته بعض أقل البلدان الأفريقية نمواً وأكد على ضرورة تدارسه بوصفه أولوية وقال إن أصعب التحديات التي تواجه أقل البلدان نمواً ما زال يتمثل في القضاء على الفقر مما يتطلب نهجاً متعدد القطاعات ويقتضي مزيداً من التواؤم بين جهود جميع الأطراف صاحبة المصلحة.
    一些非洲最不发达国家提出的关于棉花行动的一项早期协定,应作为优先项目加以考察。 最不发达国家面临的最大挑战仍然是消除贫困,它需要采取一种多层面办法必须使所有利益相关者的努力具有更大的协同作用。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2