简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

مجال توجيه

"مجال توجيه" بالانجليزي
أمثلة
  • وبدأت نتائج إعادة التوازن التي تجري في مجال توجيه الإناث في التعليم الثانوي تضح في التعليم العالي، وهذا يعني أن معدل الإناث عند انتهاء الدراسة لا يكف عن التحسن في شعب العلوم الأساسية والعلوم التقنية.
    中学期间女生在选科方面的平衡趋势开始在大学中得到反映,因而理工科女生的毕业率也在不断提高。
  • وساعدت اليونيسيف على تدريب أكثر من 600 2 من العاملين في ميدان الصحة والصرف الصحي في المجتمعات المحلية في مجال توجيه رسائل تتعلق بالكوليرا، وأسفر ذلك عن توعية حوالي 080 277 شخصا.
    儿基会就霍乱的信息帮助培训了2 600多名社区卫生和环卫工作人员,由此向约277 080人进行了宣传。
  • 25- ومن أنواع التحديات الأخرى التي تواجهها الإجراءات الخاصة على وجه التحديد تقاعس العديد من الدول في التعاون معها، لا سيما في مجال توجيه دعوات دائمة إليها لزيارة بلدانها().
    特别报告员特别面临的另一类挑战是,许多国家不愿与它们合作,特别是不愿向它们发出访问该国的长期有效的邀请。
  • ويعِد التعديل المقترح بجني فوائد جمة في مجال توجيه المصنّعين نحو القيام باستثمارات مناسبة، كما سيثبت إمكانية تضافر الاتفاقات البيئية المستقلة المتعددة الأطراف للعمل بطريقة بناءة.
    拟议修正可引导制造商进行适当的投资,从而带来巨大的潜在惠益,并将向人们展示各多边环境协定之间可以开展怎样的建设性合作。
  • ومما لا شك فيه، أن خطوات إيجابية قد اتخذت خلال هذه الفترة، وخاصة في مجال توجيه اهتمام المجتمع الدولي إلى المشكلة، بحيث أصبحت احتياجات المشردين داخليا مفهومة ومعترفا بها على الصعيد العالمي.
    这一期间确实采取了若干积极的步骤。 特别是提高了国际上的注意力,因此,国内流离失所者的需要得到了普遍确认和了解。
  • وينبغي التعجيل بعملية إصلاح المجلس الاقتصادي والاجتماعي من خلال تنظيم أعماله طيلة السنة وإعادة تعزيز الدور الذي يضطلع به في مجال توجيه السياسات العامة للبرامج والصناديق الإنمائية التشغيلية.
    应当加快经济及社会理事会的改革进程,其方式包括安排其全年的工作和加强它在为目前运作的发展方案和基金提供全面政策指导方面的作用。
  • وقام الوفد بزيارة وزارة الخارجية وإدارة التنمية الدولية، من أجل كسب التأييد في مجال توجيه اﻻستثمارات نحو الداخل والحصول على مزيد من الدعم المالي الحكومي، غير أن زيارة الوفد كانت في المقام اﻷول من أجل ضمان منح حقوق المواطنة الكاملة.
    代表团拜会了外交部和国际发展部,游说向该岛提供投资和更多政府财政支助,但主要是游说保证给予充分的公民权。
  • ولكي تقوم الجمعية العامة بدورها على أكمل وجه في هذا الصدد، فهي بحاجة أكثر مما سبق إلى لجنة خدمة مدنية دولية قوية وتبعث على الثقـة وتتكفـل بالمسؤوليات المناطــة بهـا في مجال توجيه التغيير.
    为履行其在这方面的作用,大会比任何时候都更需要一个博得信任、并意识到其在改革管理方面的领导责任的有力的公务员制度委员会。
  • وينبغي أن يكون الدور الأوضح للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في مجال توجيه عمل الآليات الحكومية الدولية والمشتركة بين الوكالات التي تحكم الأنشطة التنفيذية لمنظومة الأمم المتحدة جزءا لا يتجزأ من مجهود الإصلاح المتواصل.
    经济及社会理事会发挥更深入的作用,指导政府间机构和机构间机制有关联合国系统业务活动的工作,这应成为目前改革工作的一个部分。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3