ووجه رئيس مجلس الدولة للسلام والتنمية إلى الأمين العام دعوة ودية لزيارة ميانمار في موعد مناسب لكلا الطرفين. 国家和平与发展委员会主席向秘书长发出了真诚的邀请,请他在双方方便的时间访问缅甸。
والولاية التي أناطتها بي الجمعية العامة تتمثل في بذل مساع حميدة قوامها الحوار الرفيع المستوى مع مجلس الدولة للسلام والتنمية وغيره من الأطراف. 大会交给我的任务是进行斡旋,主要是与和发会和其他党派的高级人员进行对话。
ثم علم المبعوث الخاص فيما بعد أن داو أونغ سان سو كي قد أبلغت أرفع المستويات في مجلس الدولة للسلام والتنمية بموقفها بعد مغادرته يانغون. 特使后来得知在他离开仰光后不久,昂山素季就向和发会最高层人士通报了她的立场。
ففي ميانمار، حصلت اليونيسيف على التزام من سكرتير مجلس الدولة للسلام والتنمية بعدم تجنيد أي شخص يقل عمره عن 18 عاما في المنظومة العسكرية. 在缅甸,国家和平和发展理事会秘书向儿童基金会保证,不会招募18岁以下的儿童当兵。
12- اتخذ مجلس الدولة للسلام والتنمية خطوة هامة هي الإفراج عن داو آونغ سان سو كيي إفراجاً قالت إنه غير مشروط. 国家和平与发展委员会采取的一项重要步骤是释放了昂山素姬,据她自己讲,这次释放是无条件的。
ولهذا، اقترح على مجلس الدولة للسلام والتنمية السماح له بإجراء تقييم مستقل لتلك الأحداث؛ ولكن اقتراحه لم يقترن بعد بموافقة السلطات. 因此,他向国家和平与发展委员会建议,允许他对这些事件进行独立评估;当局尚未同意他的建议。