简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

مجلس السكان

"مجلس السكان" بالانجليزي
أمثلة
  • في الفترة من عام 2008 إلى عام 2010، عملت المنظمة مع مجلس السكان في برنامج خاص بالقادة والفتيات ممول من وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة.
    从2008到2010年,本组织同人口理事会一起,进行一个由美援署资助的以领导人和少女为对象的方案。
  • 421- ويعمل مجلس السكان ووزارة الصحة ووزارة رفاه السكان معاً عن كثب في إجراء الأبحاث على الصحة الإنجابية وبناء القدرات لدى العاملين في مجال الرعاية الصحية ووضع السياسات.
    人口委员会,卫生部和人口福利部密切合作,开展生殖健康研究,建设医疗保健专业人员的能力并制定政策。
  • وبالإضافة إلى ذلك، يضم الفريق العديد من أعضاء المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصاد والاجتماعي، مثل مجلس السكان والاتحاد الدولي لطب النساء والتوليد.
    此外,小组包括与经济及社会理事会有协商地位的几个非政府组织成员,例如人口理事会以及国际妇科和产科联合会。
  • وفي غرب أفريقيا، وقع صندوق الأمم المتحدة للسكان مذكرة تفاهم مع مجلس السكان للعمل معه والاستفادة من خبراته في دعم برامج الصحة الإنجابية.
    在西非,人口基金与人口委员会签署了一项备忘录,同委员会合作并利用其专长为各生殖健康方案提供支助。 八. 紧急情况下的生殖健康
  • وكلفت مؤسسة الأمم المتحدة، بالتعاون مع الجهات ذات المصلحة في الأمم المتحدة (صندوق الأمم المتحدة للسكان، واليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية) مجلس السكان بإجراء برامج تقييم للفتيات المراهقات.
    联合国基金会同联合国利益有关者(人口基金、儿童基金会和卫生组织)协作,使人口理事会参与进行对青春期女童方案的评价。
  • وسعيت السيدة جيجيبهوي، وهي عضو مشارك أقدم في مجلس السكان في نيودلهي، للتحدث عن " كفالة الصحة الجنسية والإنجابية للمراهقين والشباب " .
    新德里人口理事会资深理事Jejeebhoy女士应邀就 " 确保青少年的性健康和生殖健康 " 发言。
  • وقد أعد هذا البرنامج في نهاية مدة وﻻية اللجنة السابقة )٥٨٩١-٠٩٩١(، بمساعدة ممثلين من الدولة وكذلك من منظمات نسائية مهنية وغيرها، دعاهم مجلس السكان الوطني.
    该方案是在上一届政府任期(1985-1990年)结束时在国家代表以及由全国人口理事会召集的专业妇女和妇女组织的协助下制定的。
  • وأنشأت منظمة مجلس السكان نوادي خاصة بالفتيات في 12 مجتمعا محليا، حيث تولّت مدرّبات شابات تدريب الفتيات لكي يصبحن قيادات أهلية وعناصر للتغيير الاجتماعي.
    " 人口理事会 " 在12个社区成立女童俱乐部,由年轻辅导员辅导女童成为社区领导人,推动社会变革。
  • ويقدر مجلس السكان الأصليين التبشيري، وهو منظمة مجتمع مدني، أنه جرى، في عام 2007، اغتيال 58 هندياً في البرازيل، منهم 35 في ماتو غروسو سول(33).
    据土着传教士理事会(一民间社会组织)计算,2007年,巴西有58名印第安人被谋杀,其中35名是在Mato Grosso do Sul。
  • وتشير ورقة عمل مقدمة من مجلس السكان إلى أن نحو 40 في المائة من إناث شعب مايا في غواتيمالا يتزوجن قبل بلوغ الثامنة عشرة من العمر، ويمثل ذلك نحو ضعف المعدل لدى بقية الإناث من نفس الفئة العمرية.
    据人口理事会一份工作文件介绍,危地马拉的玛雅女性中将近40%在18岁就已结婚,这是其他同龄女性的近两倍。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4