简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

مجلس المديرين التنفيذيين

"مجلس المديرين التنفيذيين" بالانجليزي
أمثلة
  • وقد وافق أعضاء مجلس المديرين التنفيذيين بشكل عام على رسالة للتقرير في عمومها ومفادها أنه يمكن تحقيق المزيد لتحسين مواءمة السياسات والممارسات على نطاق المنظومة.
    大致说来,行政首长协调会成员赞成报告的主旨,即可以做更多的工作来改善政策和做法的全系统协调。
  • وعندما تُعد مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية سياسات جديدة للأنشطة التنفيذية لجهاز الأمم المتحدة الإنمائي، تقدَّم هذه السياسات إلى مجلس المديرين التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق(أ).
    当联合国发展集团为联合国发展系统业务活动拟订新的政策时,这些政策都提交给联合国系统行政首长协调理事会。
  • وقد اقترح مجلس المديرين التنفيذيين للبنك الدولي طرائق بنَّاءه للمشاركة والتعاون. واقتُرح أن يطرح صندوق النقد الدولي ومنظمة التجارة العالمية طرائق تكون لها نفس الفعالية، مع اعتماد هذه الطرائق من جانبهما.
    世界银行执行局提出了参与与合作的方式,有人建议,货币基金组织和贸易组织应提出和同意采用同样有效的参与方式。
  • وقال إن مجلس المديرين التنفيذيين المعني بالتنسيق في منظومة الأمم المتحدة قد ركز في تعليقاته على تقرير وحدة التفتيش المشتركة على قضايا إدارية بحتة في الوقت الذي ركز فيه تقرير الأمين العام على الضوابط الداخلية.
    联合国系统行政首长协调理事会对联合检查组的报告发表的评论集中于纯粹的管理问题,而秘书长的报告则集中于内部控制措施。
  • وتعتبر هذه الاستراتيجية أداة أساسية يعتمد عليها مجلس المديرين التنفيذيين في البنك لاستعراض استراتيجية مساعدة المقترضين من البنك الدولي للإنشاء والتعمير والمؤسسة الإنمائية الدولية لزيادة الأثر على الحد من الفقر إلى الحد الأقصى.
    该战略是世界银行董事会审查对国际复兴开发银行(世界银行)和国际开发协会(开发协会)资金借款国的援助战略的重要手段,以最大限度地扩大对减少贫穷的影响。
  • واختلف أعضاء مجلس المديرين التنفيذيين أيضا مع وحدة التفتيش المشتركة فيما يتعلق بالتوصية 2 بشأن الوكالات الرائدة نظرا لأن القيام بدور الوكالة الرائدة يضع عبئا كبيرا على الوكالات المنفذة وأن كثيرا من المؤسسات ليست في وضع يؤهلها للاضطلاع بهذه الأنشطة بشكل منتظم.
    行政首长协调会成员也不赞同联检组关于牵头机构的建议2,因为担当牵头机构给执行机构增加巨大负担,而且许多组织都无法定期开展这类活动。
  • وفي السنة الماضية، وافق مجلس المديرين التنفيذيين على ثماني عمليات جديدة، وسيصل بذلك عدد المشاريع الممولة من البنك الدولي، بالتعاون مع مانحين آخرين في البوسنة والهرسك، إلى ٢٤ مشروعا، يبلغ مجموع إسهام البنك الدولي فيها ٥٣٣ مليون دوﻻر.
    在过去一年内,董事会核准了八项新的行动,使世界银行和其他捐助者在波斯尼亚-黑塞哥维那境内资助的项目达到24个。 世界银行总计捐助5.33亿美元。
  • تطلب إلى رئيس الجمعية العامة أن يقدم هذا القرار إلى مجلس المديرين التنفيذيين للبنك الدولي والمجلس التنفيذي لصندوق النقد الدولي قبل اجتماعهما المشترك الذي يعقد في الربيع المقبل لإطلاعهما عليه بوصفه إسهاما في مناقشاتهما للمسائل التي سيتناولها ذلك الاجتماع.
    请大会主席在世界银行执行董事会和国际货币基金组织执行局春季联席年会前将本决议提交给它们,以便提请它们加以注意,作为它们讨论年会所处理的事项的参考。
  • تطلب إلى رئيس الجمعية العامة أن يقدم هذا القرار إلى مجلس المديرين التنفيذيين للبنك الدولي والمجلس التنفيذي لصندوق النقد الدولي، قبل اجتماعهما السنوي المشترك الذي يعقد في الربيع المقبل، لإطلاعهما عليه بوصفه إسهاما في مناقشاتهما للمسائل التي سيتناولها ذلك الاجتماع. الجلسة العامة 87
    请大会主席在世界银行执行董事会和国际货币基金组织执行董事会春季联席年会之前向它们递送本决议,提请它们加以注意,作为它们讨论本决议所处理的事项的投入。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4