简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

مدة الولاية

"مدة الولاية" بالانجليزي
أمثلة
  • وطالما تساءل وفدي ما الذي يحدد مدة الولاية في مختلف هيئات الأمم المتحدة.
    我国代表团一直在考虑是什么决定了联合国各个机构的任职期限。
  • واستثمر ما مجموعه مليار كرونة سويدية من أجل اتخاذ 56 تدبيراً مختلفاً خلال مدة الولاية السابقة.
    上一个任期总共为56项不同的措施投资10亿瑞典克朗。
  • وتبلغ نسبة تمثيل المرأة في البلديات بالنسبة إلى مدة الولاية الجارية (2007-2011) 27 في المائة.
    当前期间(2007-2011年)妇女在市级的代表性为27%。
  • وينبغي أن تكون مدة الولاية محددة وعدم جواز الإقالة إلا في ظروف استثنائية ومحددة بوضوح.
    任期必须有所保障,只有在例外和有明文规定的情况下才有能要求去职。
  • كما أجريت بعض المناقشات بشأن مسألة ما إذا كان ينبغي تحديد مدة الولاية لتكون 4 سنوات أو عدم تحديدها.
    120.把任务期限定为四年还是无限期的问题也引起一些争论。
  • مدة الولاية تعمل المحكمة ويباشر المدعون العامون مهامهم إلى أن يُعاد إنشاء المحكمة العليا لكوسوفو.
    法院将发挥职能和检察官将履行各自的职责,直至科索沃最高法院重新成立。
  • وأوضح أيضا أن مدة الولاية لمنصب رئيس قلم المحكمة كانت سبع سنوات في البداية وأنها قد غيرت في عام 2001 لتصبح خمس سنوات.
    他还提到,书记官长任期最初为7年,2001年改为5年。
  • مدة الولاية (بتوجيه من نائب الرئيس السيد غارسيا (الفلبين))؛
    项目10(e) -- 任命外聘审计员 -- -- 任期(由副主席Garcia先生(菲律宾)主持);
  • وطوال مدة الولاية الحالية للفريق، تأكد وجود حالات تثبت تجنيد الأطفال وإعادة تجنيدهم، بما يمثل انتهاكا للقانون الدولي.
    在专家组目前的任期中,一直证实确有违反国际法招募和再次招募儿童兵的情况。
  • 6- تكون مدة الولاية في كل منصب ثلاث سنوات. ولا ينبغي أن تشغل أي مجموعة اقليمية نفس المنصب لمدة تزيد على ولايتين متتابعتين.
    每个职位的任期为三年;任何区域组担任同一职位不应超过连续两个任期。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5