وكالة الأمم المتحدة لغوث وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى (الأونروا)، مدير عمليات غزة 联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程处(近东救济工程处)加沙业务主任
وأحيلت القضية إلى مدير عمليات الأونروا في المكتب الميداني في غزة وما زالت قيد الاستعراض. 该案件被提交给近东救济工程处加沙外地办事处主任,目前仍在审查中。
27- وفي رده، قدم مدير عمليات آسيا الوسطى وجنوب غرب آسيا وشمال أفريقيا والشرق الأوسط تفاصيل عن جوانب محددة في عدد من هذه العمليات. 中亚、西南亚、北非和中东局长在答复时详细介绍了若干这些行动的具体方面。
وبيّن مدير عمليات المكتب أن هناك نقصا خطيرا في التمويل في مجال خفض الطلب على المخدرات في برنامج المخدرات. 联合国毒品和犯罪问题办事处业务司司长指出,毒品问题方案下的减少需求领域资金严重短缺。
وفي قطاع غزة، أطلق مسلحون فلسطينيون مجهولون النار على مركبة تابعة للأونروا كانت تقل مدير عمليات الوكالة في غزة. 在加沙地带,不明身份的巴勒斯坦武装人员向近东救济工程处加沙业务主任乘坐的工程处车辆开枪射击。
وسيحول الصندوق 15 وظيفة مدير عمليات بالرتبة الوطنية إلى الرتبة الدولية، وسيضيف إليها وظيفتين لمدير دولي للعمليات. 人口基金将把17个国家办事处中的15个业务经理从国家职等转为国际职等,并增设两个国际业务经理员额。
وقد أحال مجلس التحقيق التابع للوكالة الادعاء إلى مدير عمليات الوكالة في الأردن، وتعرّض الموظف للفصل بإجراءات موجزة؛ 这一指控是由近东救济工程处调查委员会向近东救济工程处在约旦的业务主任提出的,涉案工作人员已被立即开除;
569- وتبين المعلومات الأخرى التي توفرت للبعثة أن نائب مدير عمليات الأونروا الذي كان في القدس في ذلك الوقت أجرى عدة مكالمات مع مسؤولين إسرائيليين بارزين. 调查团得到的其他信息表明,当时身在耶路撒冷的近东救济工程处行动副主任与以色列高级官员频繁接触。
وكان من رأي الصندوق أن إدخال مدير عمليات في 44 مكتبا قطريا سيساعد على تطوير رصد خطط العمل ومواصلة رصدها لمعالجة التحفظات في تقارير مراجعة حسابات المشاريع. 人口基金认为,在44个国家办事处引入业务经理将有助于发展并继续监测解决有保留的项目审计报告问题的行动计划。
وتولى مدير عمليات بطاقات المعايدة عرض التقرير وقدم أيضا المعالم الرئيسية ﻷداء عملية بطاقات المعايدة وما حدث من تغييرات في عام ١٩٩٧ في مجال المبادرات الجديدة للتسويق وجمع اﻷموال. 贺卡业务主任介绍了该报告,他还介绍了1997年贺卡业务工作成果的要点以及在新的销售和筹资倡议领域发生的变化。