简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

مرتزق

"مرتزق" بالانجليزي
أمثلة
  • وبالتالي، فمن غير المقبول محاولة اﻹثبات للمحكمة في المملكة المتحدة أن شخصا ما مرتزق أو أن هدفه الرئيسي من ارتكاب الجريمة هو الكسب المادي.
    因此,在联合王国的法庭上,不容许以某人是雇佣军或其犯罪的主要目的是求财,而要求予以惩处。
  • وتتعلق قضيتا القتل بمقتل مواطن ألماني يتراوح عمره بين ٣٠ و ٣٥ سنة كان قد تقدم بطلب للتجنيد في وحدة المرتزقة، وكذلك بمقتل مرتزق الماني آخر.
    这两起杀人案涉及到一名申请加入雇佣军的30至35岁的德国人被杀和另一名德国雇佣兵被杀的事件。
  • 1- لأغراض هذه الاتفاقية، يرتكب جريمة دولية، حسبما يرد في التعريف في المادة 1 من هذه الاتفاقية، كل مرتزق يشارك بصورة مباشرة في أعمال قتالية أو في عمل مدبر من أعمال العنف، تبعاً للحالة.
    为本公约的目的,符合本公约第1条定义的雇佣军,无论直接参与敌对行动或共谋的暴力行为,即构成国际犯罪。
  • 24- وينبغي اعتبار استخدام الأطفال من قبل المرتزقة لارتكاب جرائم تتصل بأنشطة المرتزقة عنصراً مشدداً للعقوبة عند تحديد العقوبة المناسبة حيثما أُدين شخص مرتزق بجريمة بموجب اتفاقية عام 1989.
    凡是按1989年公约对某一名雇佣军判定的罪责,只要在雇佣军活动中涉及雇佣儿童犯罪的行为,即应成为依罪量刑时的加罪因素。
  • ولا يرمي هذا الصك القانوني إلى إلغاء وجود المرتزقة وحظره، وإنما الغاية منه ليست سوى تسوية حالة ملموسة لا يُعد فيها كل مرتزق يقبض عليه في صراع مسلح يشترك فيه، بمثابة أسير حرب.
    该法律文书目的不是消除或禁止雇佣军活动,只是就这种具体情况作出规定,不把一名在武装冲突中被抓的雇佣军当成战俘。
  • لذلك ينبغي إجراء مزيد من النظر للدراسات واعتماد سياسات لمكافحة الإرهاب؛ وينبغي اعتبار الارتزاق عاملاً مشدداً في جريمة الإرهاب حين يثبت بالدليل وجود مرتزق خطط أو شارك في العمل الإرهابي أو ارتكبه.
    应当进一步考虑研究和推行反恐怖主义政策;在有证据表明雇佣军计划、参与或进行恐怖主义活动的情况下,应当把雇佣军看作是恐怖主义罪行更严重的因素。
  • وهو مرتزق دولي كبير يحمل الجنسيتين البوليفية والهنغارية وشارك أيضا في حروب البلقان - واعترافه مسجل على شريط فيديو ويمكن رؤيته على الانترنت.
    爱德华多·罗萨·弗洛雷斯是一名重要的玻利维亚和匈牙利双重国籍国际雇佣兵,曾参加过巴尔干战争,他在录像中坦白,他们的计划是要将玻利维亚一分为二,这段视频可以在因特网上看到。
  • ويؤكد المقرر أن كثرة الشروط التي ينبغي استيفاؤها في التعريف، وإمكانية التماس ثغرات للتهرب من تلك الشروط من خلال التحايل على القانون، والافتقار إلى الدقة بصفة عامة، وأوجه النقص الفنية والتقادم والثغرات القانونية القائمة، كل ذلك أدى إلى عدم إطلاق صفة مرتزق على الكثير من المرتزقة الذين ارتكبوا جرائم جسيمة وتمكنوا في نهاية المطاف من الإفلات من أي عقاب.
    他申明定义一并所需的规定的性质、通过法律欺诈回避规定和定义不确切、技术性不足、过时和现行法律的空白等因素导致许多罪大恶极的雇佣军不受这些规定限制,最终逍遥法外。
  • وسبق للفريق أن تلقى معلومات بشأن تجنيد المرتزقة في منطقة جنوب شرقي غينيا في أوائل عام 2012 بالنيابة عن شخص يدعى أوفوري دياه وهو مرتزق ليبري يخضع حاليا للمحاكمة مع 17 متهما أخر بتهمة ارتزاق فيما يتعلق بالهجمات التي تعرضت لها كوت ديفوار عبر حدودها مع ليبريا.
    专家小组先前收到关于2012年初为一个名叫Ophoree Diah的利比里亚雇佣军在几内亚东南部招募雇佣军的信息,此人目前正因涉及从利比里亚进入科特迪瓦越界攻击的雇佣军活动而和其他17人一起受审。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2