简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

مرحلة بدء العمل

"مرحلة بدء العمل" بالانجليزي
أمثلة
  • أما فيما يتعلق بإدارة التوظيف، فقد اكتملت مرحلة بدء العمل بمشروع البرنامج الإلكتروني للتوظيف في نظام أطلس (eRecruitment) في أوائل عام 2013، وانتهت المرحلة الأوّلية لتجريب البرنامج في منتصف عام 2013.
    关于征聘管理,Atlas的电子征聘项目已于2013年初完成推出工作,前期试点于2013年年中完成。
  • وعلاوة على ذلك، فإن العملية المضطلع بها في جنوب السودان، والتي هي ثمرة لتخطيط متأنّ استغرق شهورا كاملة، لا ينبغي أن تعرَّض للخطر أو تخضع لضغوط لا موجب لها، لا سيما أثناء مرحلة بدء العمل الدقيقة.
    此外,经过数月仔细规划的苏丹南部行动,尤其是在微妙的启动阶段,不应受到损害或不适当的妨碍。
  • وبالإضافة إلى ذلك، قدم مكتب المشتريات الإقليمي مساعدة تقنية فعالة من حيث التكلفة لبعثات حفظ السلام، وقدرات احتياطية في مجال المشتريات للبعثات في مرحلة بدء العمل في المنطقة.
    此外,区域采购办公室为维持和平特派团提供了成本效益高的技术援助,并随时准备为区域内新设特派团执行采购任务。
  • ويعزى انخفاض العدد إلى تأخيرات في عملية توظيف أعضاء خلية دعم الادعاء العام، وتأخيرات في وضع الصيغة النهائية لمذكرة التفاهم وإلى تعقيدات مرحلة بدء العمل مع المنظمة الدولية للهجرة بصفتها الشريك المنفذ
    数目降低的原因是,起诉支助小组成员招聘推迟,谅解备忘录定稿推迟,国际移徙组织作为执行伙伴的启动阶段很复杂
  • ولا يزال نظام سجل حركة السيارات في مرحلة بدء العمل به من أجل التقليل إلى أدنى حد من استعمال سجلات استهلاك الوقود وإلغائها النهائي في نهاية الأمر وبدء العمل بآلية رصد فعالة لاستخدام المركبات واستهلاك الوقود.
    行车监督记录仪的实施仍在进展之中,其目的是尽量减少和最终淘汰手填出车许可证,并引入对车辆使用和燃油消耗的有效监督机制。
  • وخلال مرحلة بدء العمل في بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي، قدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي دعما قيِّما لطائفة من الخدمات الأساسية الضرورية، بما في ذلك الخدمات المالية، والجوانب السوقية، والتخليص الجمركي، والنقل، والحيز المكتبي والمنافع.
    在联海稳定团开办阶段,开发计划署提供了宝贵支助,包括各种必不可少的基本服务,如财务服务、后勤、通关、交通、办公空间和水电等。
  • (أ) زيادة في النسبة المئوية من البعثات التي تستوفي معدلات شغل الوظائف المتوقعة التي حددت في سياق خطط البعثات المعتمدة وميزانيات البعثات في مرحلة بدء العمل أو التوسع أو الانتقال باستعمال القوائم المحددة التي تتضمن أسماء المرشحين الذين سبق إقرارهم
    (a) 使用预先核可候选人的常设名册,处于启动、扩大或过渡阶段的特派团达到核定特派团计划和预算所列预计在职率的百分比增加
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3