简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

مرض مهني

"مرض مهني" بالانجليزي
أمثلة
  • والحق في معاش عجز ناشئ عن إصابة عمل أو مرض مهني ليس مشروطا بطول الفترات المؤهِّلة المتممة.
    因工伤或职业病发放的残疾养恤金 -- -- 津贴不按完成的合格期长短为条件。
  • 204- وتسدد للشخص الذي يتكفل بنفقات جنازة المؤمَّن عليه الذي لقي حتفه نتيجة حادث عمل أو مرض مهني كافة المصاريف التي تكبدها.
    为由于工伤事故或职业疾病而死亡的被保险人提供丧葬费的,应予以全额补偿。
  • 253- ومبلغ معاش العجز الناجم عن حادث يتصل بالعمل أو مرض مهني يتم تحديده بصرف النظر عن فترة الاشتراكات.
    在为由于工伤事故或职业疾病而造成的残疾状况确定养恤金金额时,不考虑缴款期问题。
  • كما أنه يحدد مهلة 48 ساعة لإبلاغ مفتش العمل من جانب صاحب العمل بأي حادثة وقعت أو أي مرض مهني ظهر في المنشأة.
    雇主必须在48个小时之内向劳工视察员通报其企业中发生的任何事故或职业病。
  • والمؤمَّن الذي تقدر نسبة عجزه الناتج عن إصابة أثناء العمل أو عن مرض مهني بفي المائة على الأقل يكتسب حق الحصول على تعويض مالي.
    被保险人因工或因职业病造成身体伤害达到30%以上的,有权得到金钱补偿。
  • 1- إعانة مرض لفترة العجز المؤقت عن العمل الراجعة إلى حادث عمل أو إلى مرض مهني (حد أقصى 52 أسبوعاً تقويمياً)؛
    1) 与工伤事故或职业病有关的临时无法工作期间的疾病补助金(最长52个日历周);
  • النقاط الشخصية لغرض حساب معاش العجز الممنوح على أساس إصابة عمل أو مرض مهني تحدد بنقاط القيمة لما لا يقل عن 40 سنة من الفترات المؤهِّلة.
    因工伤或职业病发给的残疾养恤金个人分数由价值分数确定,至少为40年合格期。
  • وإذا توفي المستفيد نتيجة إصابة أثناء العمل أو مرض مهني يكتسب أفراد أسرته الحق في معاش الأسرة بغض النظر عن طول مدة خدمة المستفيد المستحقة للمعاش.
    如果领受人因工伤或职业病死亡,无论其应计养恤金工龄长短,其家庭成员都有权领取家属养恤金。
  • الإلزام بالتحقيق في كل حادث عمل وكل مرض مهني وتسجيل هذه الحوادث والأمراض، وإحاطة السكان علماً بمعدل حوادث العمل والأمراض المهنية؛
    对每一次不幸的生产事故和每一种职业病务必进行调查和登记,在此基础上向居民通报生产性外伤和职业病的程度生活程度;
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4