16-18 تناط المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي بشعبة التجارة والاستثمار، بدعم من مركز آسيا والمحيط الهادئ لنقل التكنولوجيا ومركز المكننة الزراعية المستدامة. 18 本次级方案由贸易和投资司实质性负责,并由亚洲及太平洋技术转让中心和可持续的农业机械化中心提供支持。
ولاحظ المجلس أن مركز آسيا والمحيط الهادئ لنقل التكنولوجيا التابع للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ لم يقم أيضا بإعداد خطة عمل أو خطة مالية لعام 2004 فيما يتعلق بأنشطته البرنامجية. 审计委员会注意到,亚太经社会-技术转让中心也没有就其活动方案编写2004年财务和工作计划。
وسيقوم مركز آسيا والمحيط الهادئ لنقل التكنولوجيا في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ بزيارات لتحديد الاحتياجات التكنولوجية لبلدان مختارة من المنطقة في قطاعات صناعية معينة. 亚太经社会区域的亚洲及太平洋技术转让中心将安排特派团,以查明该区域某些国家在特定工业部门的技术需要。
16-17 تقع المسؤولية الفنية لهذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة التجارة والاستثمار، بدعم من مركز آسيا والمحيط الهادئ لنقل التكنولوجيا ومركز الأمم المتحدة للهندسة والآليات الزراعية في آسيا والمحيط الهادئ. 17 贸易和投资司负责,亚洲及太平洋技术转让中心和联合国亚洲及太平洋农业工程和机械中心提供支持。
(د) ازدياد عدد الدول الأعضاء في اللجنة المشاركين في مركز آسيا والمحيط الهادئ لنقل التكنولوجيا وفي آليات نقل التكنولوجيا الأخرى التي تشجعها اللجنة بما في ذلك الشبكات الإقليمية (d) 更多亚太经社会成员国参加亚洲及太平洋技术转让中心和亚太经社会推动的其他技术转让机制,包括区域网络
(د) ازدياد عدد الدول الأعضاء في اللجنة المشاركة في مركز آسيا والمحيط الهادئ لنقل التكنولوجيا وفي آليات نقل التكنولوجيا الأخرى التي تشجعها اللجنة بما في ذلك الشبكات الإقليمية (d) 更多亚太经社会成员国参加亚洲及太平洋技术转让中心和亚太经社会推动的其他技术转让机制,包括区域网络
وأقيمت روابط ومشاورات بين مركز آسيا والمحيط الهادئ لنقل التكنولوجيا في نيودلهي والمركز اﻹقليمي اﻷفريقي للتكنولوجيا في داكار. 设在新德里的亚洲及太平洋技术转让中心(技术转让中心)与设在达卡尔的非洲区域技术中心(非洲技术中心)之间已经建立联系和协商关系。
يوصي المجلس بأن تكفل الإدارة أن يقدم مركز آسيا والمحيط الهادئ لنقل التكنولوجيا التابع للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ خطط عمل لتيسير رصد البرامج (الفقرة 397). 委员会建议行政当局确保亚洲及太平洋经济社会委员会-亚洲和太平洋技术转让中心提交协助方案监测的工作计划(第397段)。
15-25 تتولى المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والفضاء، ويدعمها مركز آسيا والمحيط الهادئ لنقل التكنولوجيا ومركز آسيا والمحيط الهادئ للتدريب على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية. 25 本次级方案由信息、通信和空间技术司实际负责,亚太技术转让中心和亚太信息和通信技术促发展培训中心提供支助。
15-28 تتولى المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والفضاء، ويدعمها مركز آسيا والمحيط الهادئ لنقل التكنولوجيا ومركز آسيا والمحيط الهادئ للتدريب على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية. 28 本次级方案由信息、通信和空间技术司实际负责,亚太技术转让中心和亚太信息和通信技术促发展培训中心提供支助。