وأعيد عدد من المكاتب التي كان يشغلها في السابق موظفو المحكمة إلى مركز المؤتمرات الدولي في أروشا نظراً لتخفيض عدد الموظفين. 由于工作人员减少,若干法庭工作人员以前占用的办公室已归还阿鲁沙国际会议中心。
وأعادت المحكمة عددا من المكاتب التي كان يشغلها موظفوها في السابق إلى مركز المؤتمرات الدولي في أروشا في ضوء تخفيض عدد الموظفين. 由于工作人员减少,若干法庭工作人员以前占用的办公室已归还阿鲁沙国际会议中心。
وستُعاد الأماكن المُخلاة، ما لم يتقرر خلاف ذلك، إلى مركز المؤتمرات الدولي وفقا لاستراتيجية التقليص والإنجاز لمحكمة رواندا. 除非另有决定,依照卢旺达问题国际法庭缩编和完成工作战略,腾出的空间将返还国际会议中心。
يمكن للمشاركين الذين يتنقَّلون في وسائل المواصلات العمومية من بون إلى مركز المؤتمرات الدولي أن يستعملوا الحافلة أو مترو الأنفاق (U-Bahn). 与会者若要利用公共交通工具从波恩到世界会议中心,可乘坐公共汽车或地铁(U-Bahn)。
وستصدر بطاقات هوية وقت التسجيل، ويرجى من المشاركين حملها في جميع الأوقات، إذ لن يسمح لهم بدخول مركز المؤتمرات الدولي دون إظهارها. 登记时将发放身份卡,请与会者始终佩带身份卡,因为只有出示身份卡才准许进入世界会议中心。
وفي ظل تخفيض عدد الموظفين، أعادت المحكمة عددا من المكاتب التي كان يشغلها موظفوها في السابق إلى مركز المؤتمرات الدولي في أروشا. 鉴于工作人员数量减少,之前由法庭工作人员使用的一些办公室已经退还给阿鲁沙国际会议中心。
ومن ثم، يبدو باختصار أن قاعة المحكمة 2، التي أُرجعت إلى مركز المؤتمرات الدولي في أروشا، ستكون متاحة لاستخدامها فورا من جانب محكمة صومالية خارجية لمكافحة القرصنة. 总之,似乎只有已返还国际会议中心的2号审判室可供索马里境外反海盗法庭立即使用。
وبناء على ذلك، أُعيدت جدولة مواعيد الدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف لتعقد في مركز المؤتمرات الدولي بمقر مجلس النواب في بون. 27. 结果,缔约方会议第四届会议重新决定在波恩Bundeshaus国际会议中心举行。 主席团和秘书处无法