فقد التزم الاتحاد الأوروبي بنشر نحو 120 مراقباً دولياً، بينما التزم مركز كارتر بإرسال 60 مراقباً دولياً. 欧洲联盟承诺部署约120名国际观察员,卡特中心也承诺派出60名国际观察员。
ويقوم مركز كارتر الدولي بالإشراف على البرنامج بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية، ومنظمة اليونيسيف، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. 卡特中心正在与世界卫生组织、联合国儿童基金会和联合国开发计划署合作监督该方案。
(د) وفي عام 1998، بدأ مركز كارتر محادثات سلام ونقل رسالة من رئيس أوغندا إلى قادة جيش الرب للمقاومة. (d) 1998年,卡特中心发起和平谈判,并向上帝军领导人转交了乌干达总统的信。
ومُنح مركز كارتر أيضا عقدا لتوفير الدعم لأعمال المراقبة المحلية في الشمال والجنوب على السواء بدعم من صندوق سلة التمويل المشترك التابع للبرنامج الإنمائي. 卡特中心也被授予一项合同,在开发署篮子基金支助下支持在北方和南方的国内观察。
ويواصل مركز كارتر الاضطلاع بدور رئيسي في التوسط في هذه المحادثات والعمل على إيجاد حل سلمي للنزاع في المناطق المتضررة. 卡特中心继续在斡旋这些讨论中发挥重要作用,并致力于寻求以和平方法解决受影响地区的冲突。
ويمكن أن تكون خبرات مركز كارتر ونقابة المحامين الأمريكية على نفس القدر من الأهمية في تعزيز عمليات حل المنازعات والوساطة البديلة والمكملة للإصلاح القضائي الذي يجري حاليا. 在加强配合现行司法改革的非诉讼纠纷解决方式和调解过程方面,卡特中心和美国律师协会的知识专长同样很有价值。
وكتب العديد من المقالات الصحفية والبحثية عن الهجرة وحل النزاعات. عضو فريق الحوار الثنائي بين إكوادور وكولومبيا برعاية مركز كارتر والأمم المتحدة. 对外关系和海外务工人员服务问题专家,劳动和社会保障部;对外关系和海外务工人员服务理事会理事长(1997-2001年);