كما يوصى أيضا بتجميع ورقة برنامج ومشروع واحدة للبرامج الكبيرة " كمظلة " ، بدلا من وضع ورقة برنامج ومشروع لكل مشروع صغير متفرع عنها. 还建议针对大型总体方案只编写一个PPS,而不是针对它们下面的每个小型项目编写单独的PPS。
وتم التركيز على نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وبرنامج الألف مشروع صغير في 19 مؤتمرا صحفيا أسبوعيا لعملية الأمم المتحدة 联科行动每周一次的新闻发布会有19次是以解除武装、复员和重返社会方案和1 000个微型项目方案为重点内容
كما يُوصى أيضا بتجميع صحيفة برنامج ومشروع واحدة للبرامج الكبيرة " كمظلة " ، بدلا من وضع صحيفة برنامج ومشروع لكل مشروع صغير متفرع عنها. 还建议针对大型总体方案只编写一个PPS,而不是针对它们下面的的每个小型项目编写单独的PPS。
وقد استُهلّ، بالتعاون مع رابطة المصابين بالمَهَق في زمبابوي ومؤسسة PHPAfrica، مشروع صغير لمعالجة هذه المشاكل من خلال نهج مجتمعي قائم على المشاركة. 同津巴布韦白化病协会和PHPAfrica一道发起了一个小型项目,以通过参与性社区做法解决这些问题。
وبالتعاون مع رابطة المصابين بالمَهَق في زمبابوي ومؤسسة مشاريع الصحة العامة في أفريقيا، أقِيمَ مشروع صغير لمعالجة هذه المشاكل من خلال اتّباع نهج تشاركي مجتمعي. 同津巴布韦白化病协会和非洲公共卫生项目一道建立了一个小项目,以通过社区参与性办法解决这些问题。
الاقتصادية، بما في ذلك الآثار التي تتجاوز حدود المشروع الناجمة عن نشاط مشروع صغير للتحريج أو إعادة التحريج المقترح في إطار آلية التنمية النظيفة. 关于社会经济影响分析的文件,包括清洁发展机制之下拟议的小规模造林和再造林项目活动的项目边界以外的影响。
ويوجد حاليا أكثر من 700 مشروع صغير تقوده المجتمعات المحلية في مراحل مختلفة من التنفيذ في القطاعات الرئيسية للخدمات الأساسية، وخدمات الإيواء والخدمات المجتمعية. 目前在关键的基础服务、住房和社区服务等关键部门,由700多个社区推动的小型项目目前正处在不同的执行阶段。
خلال المرحلة الأولى من البرنامج المتعلق بتنفيذ 000 1 مشروع صغير الذي يجري تنسيقه مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، نفذ 530 مشروعاً استفاد منها ما مجموعه 720 3 شخصاً 在与开发署协调实施的1 000个微型项目方案的第一阶段,总共为3 720名受益者实施了530个项目
الاقتصادية، بما في ذلك الآثار التي تتجاوز حدود المشروع الناجمة عن نشاط مشروع صغير للتحريج أو إعادة التحريج المقترح في إطار آلية التنمية النظيفة. (一) 编写分析拟议的清洁发展机制小规模造林或再造林项目活动对社会经济的影响的文件,包括项目界线之外的影响。