ترتبط الاتفاقية وبروتوكولها بالتشريعات الأساسية للاتحاد الأوروبي عن طريـق المادة 6 من معاهدة الاتحاد الأوروبي 该《公约》和《议定书》通过《欧盟条约》第六条和《欧共体条约》与欧盟即有法规建立联系
ونحن نتطلع إلى التنفيذ الكامل للأعمال المنسقة في إطار الاتحاد الأوروبي داخل المنظمات الدولية، وفقا لأحكام معاهدة الاتحاد الأوروبي ذات الصلة. 我们正致力于根据欧洲联盟有关条约规定,在国际组织中充分实施欧洲联盟协调行动。
ترتبط الاتفاقية بالتشريعات الأساسية للاتحاد الأوروبي من خلال المادة 6 من معاهدة الاتحاد الأوروبي والمادة 15 من معاهدة الجماعة الأوروبية 该《公约》通过《欧盟条约》第六条和《欧共体条约》第十三条与欧盟即有法规建立联系。
وبالإضافة إلى ذلك، تعلن المادة 6 من معاهدة الاتحاد الأوروبي أنه يتعين على الاتحاد احترام الحقوق الأساسية التي تحميها الاتفاقية وتحميها الدساتير الوطنية. 另外,《欧洲联盟条约》第6条宣布,欧盟应尊重《公约》和各国宪法中保护的基本权利。
والمادة 141 من معاهدة الاتحاد الأوروبي تقضي بأن من حق جميع الموظفين في الدول الأعضاء المساواة بينهم في الأجر دون تمييز على أساس نوع الجنس. 根据《欧共体条约》第141条,所有成员国的雇员均有权利获得平等报酬而不因性别受到歧视。
وفيما يتعلق بهذه الأسباب الأخيرة، عرضت الرئيسة حكما مفصّلا عن هذا الموضوع تنص عليه معاهدة الاتحاد الأوروبي بشأن المساعدة المتبادلة، كي يكون مصدرا للإلهام في هذا الصدد. 针对后一情况,主席为了启发思路,提到欧洲联盟互助条约中有关这一问题的一则详细条文。
وتفرض المادة 3 من معاهدة الاتحاد الأوروبي على الاتحاد الأوروبي احترام التنوع الثقافي واللغوي الثري الذي يزخر به، وضمان صون وتعزيز هذا التراث. 《欧盟条约》第3条规定,欧盟必须尊重其丰富的文化和语言多样性,并确保欧洲的文化遗产得到保护和弘扬。
179- تنص المادة 8 من معاهدة الاتحاد الأوروبي على أن يسعى الاتحاد، في جميع الأنشطة التي يضطلع بها، إلى القضاء على أوجه عدم المساواة وتعزيز المساواة بين الرجال والنساء. 《欧盟条约》第8条规定,在它的所有活动中,联盟应当以消除男女之间的不平等和促进平等为目标。
(ب) تقوم الرئاسة في إطار الشروط المحددة في المادة 18 من معاهدة الاتحاد الأوروبي ببذل المساعي من أجل تشجيع المشاركة في مؤتمر استعراض الاتفاقية عام 2000؛ (b) 由主席按照欧洲联盟条约第18条所规定的条件采取措施,以鼓励参加不扩散条约2000年审议大会;