简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

معيشة مستدامة

"معيشة مستدامة" بالانجليزي
أمثلة
  • 104- وينبغي تحسين وصول منتجات الأراضي الجافة إلى الأسواق العالمية نظراً إلى أنها يمكن أن تسهم في توفير سبل معيشة مستدامة في المناطق المتأثرة وفي تنشيط مشاركة القطاع الخاص في مكافحة التصحر.
    应允许旱地产品更容易进入国际市场,这将有助于保证受影响地区的可持续生计,并鼓励私营部门参与防治荒漠化进程。
  • (ج) ' 1` ازدياد عدد التدابير التي تتخذها المؤسسات التجارية الصغيرة والمتوسطة الحجم، بمساعدة الإسكوا، من أجل اعتماد التكنولوجيات السليمة بيئيا وتطبيقاتها الممكنة من أجل التوصل إلى سبل معيشة مستدامة في المناطق الريفية
    (c) ㈠ 在西亚经社会的协助下,中小型企业采取的措施数目增加,以采用无害环境的技术并尽可能将其用于可持续农村生计
  • ويوضح الجدول التالي حجم الجهود الجارية لمساعدة النساء والرجال الذين يواجهون مختلف الأوضاع الاقتصادية الاجتماعية العسيرة على بناء سُبل معيشة مستدامة من خلال منحهم إمكانية الوصول إلى الأموال المطلوبة بصورة حرجة.
    下表显示,为通过向处于困难的社会经济状况的妇女和男子提供急需的资金,帮助他们建设可持续的生计,正在进行的各种努力。
  • (ج) ' 1` ازدياد عدد التدابير التي تتخذها المؤسسات التجارية الصغيرة والمتوسطة الحجم، بمساعدة الإسكوا، من أجل اعتماد التكنولوجيات السليمة بيئيا وتطبيقاتها الممكنة من أجل التوصل إلى سبل معيشة مستدامة في المناطق الريفية
    (c) ㈠ 在西亚经社会的协助下,中小型企业采取的措施数目有所增加,以采用无害环境的技术并尽可能把其用于可持续农村生计
  • الهندسة والآلات الزراعية والإدارة بعد انتهاء الحصاد والتكنولوجيا من أجل التنمية الزراعية والاقتصادية المستدامة وتنمية المؤسسات " الخضراء " القائمة على التكنولوجيا الإحيائية الزراعية من أجل توفير سبل معيشة مستدامة ونمو اقتصادي مستدام في المناطق الريفية
    农业工程和机械、收获后管理及农业和经济可持续发展的技术以及农业生物技术(绿色)企业发展促可持续农村生计和经济增长
  • ويلزم أن تستثمر الحكومات في البرامج الداعمة للمزارعين غير الملاك ولصغار المزارعين والنساء العاملات في القطاع الزراعي من أجل تطوير أساليب معيشة مستدامة وقادرة على التكيف مع تغير المناخ، بوسائل منها الإصلاح الزراعي وما يقترن به من خدمات الدعم.
    政府有必要投资于支持无地农民、小农户生产者和农业部门妇女的方案,发展可持续的适应气候的生计,包括土地改革和相应的支助服务。
  • يعمل برنامج النض الصاعد على تمكين الشعوب التي تعيش بأقل من 1.25 دولار يومياً على اتخاذ الخطوات الأولى للخروج من الفقر، وتزويدهم بالموارد اللازمة للحصول علىبناء سبل معيشة مستدامة من أجل نوعية حياة أفضل.
    涓流方案的目的是要提高每日生活费不到1.25美元者的能力,使其借此走出摆脱贫困的第一步,为他们提供资源,从而建设可持续的生计,提高生活质量。
  • ولوحظ أن الإدارة المستدامة للغابات يمكنها ويفضل لها أن تكون ذاتية التمويل. بيد أن التمويل الذاتي في المناطق المحمية والحراجة الاجتماعية، والغابات التابعة للمجتمعات المحلية، والغابات التي توفر أسباب معيشة مستدامة للسكان المحليين أمر يتسم بالتعقيد وكثيرا ما يكون مستحيلا.
    有人指出,可持续的森林管理能够并且最好应该是自我筹资的,但是,在保护地区、社会森林业、社区森林和提供当地人民可持续生计的森林,自我筹资是有困难而且往往是不可能的。
  • وبما أن سبل معيشة أفقر الناس مرتبطة بشكل لا ينفصم بالموارد الطبيعية والبيئة المحيطة بهم فقد حددت المبادرة المشتركة توصيات ملموسة في مجال السياسة العامة وتدابير عملية تتصدى لمسألة القضاء على الفقر في البلدان النامية، عن طريق رعاية سبل معيشة مستدامة وفي نفس الوقت حماية البيئة.
    鉴于最贫困者的生计本来就同周围的自然资源及环境相关,该共同倡议提出了一些具体的政策建议及实际措施,以便在获得可持续生计的同时对环境加以保护,从而解决发展中国家消除贫困的问题。
  • 54- ومضت تقول إن الآثار الإنمائية لسياسات الهجرة تعتمد إلى حد كبير على الإجراءات والقدرات الخاصة ببلدان المنشأ، التي تحتاج إلى خلق فرص عمل وظروف معيشة مستدامة لكي تبقي على الأفراد المهمين ولكي تنفذ سياسات اقتصادية عامة تدعم النمو الاقتصادي والقدرة على المنافسة بحيث يمكن تعظيم فوائد التحويلات المالية.
    移徙政策的发展影响很大程度上依赖于原籍国的行动和能力,这些国家需要创造工作机会和可持续的生计,以保持关键人员和执行支持经济增长和竞争力的宏观经济政策,以便汇款利益可以实现最大化。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2