简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

مكتب الأمم المتحدة في ليبريا

"مكتب الأمم المتحدة في ليبريا" بالانجليزي
أمثلة
  • وبالتالي، تمثل دور مكتب الأمم المتحدة في ليبريا بدرجة كبيرة في فحص وإحالة الوثائق التي أتاحتها حكومة ليبريا للمكتب بوصفها أدلة داعمة لامتثالها للقرار.
    因此,联利办事处的作用主要是审阅和转递利比里亚政府向办事处提供、作为其遵守该决议的佐证文件。
  • التقارير المقدمة من مكتب الأمم المتحدة في ليبريا وبعثة الأمم المتحدة في سيراليون والجماعــــة الاقتصاديــة لـــدول غرب أفريقيا عن امتثال ليبريا للقرار 1343 (2001)
    三. 联合国利比里亚办事处、联塞特派团和西非经共体提出的关于利比里亚遵守第1343(2001)号决议情况的报告
  • وإذ يحيط علما أيضا باعتزام الأمين العام نقل المهام الرئيسية التي يضطلع بها مكتب الأمم المتحدة في ليبريا إلى بعثة الأمم المتحدة في ليبريا، فضلا عن نقل موظفي المكتب إلى البعثة، حسب الاقتضاء،
    还注意到秘书长打算将联利办事处的职能连同该办事处的适当工作人员移交给联合国利比里亚特派团(联利特派团),
  • وأعرب أعضاء المجلس عن أسفهم لعدم استجابة الحكومة الليبرية لمقترحات الأمين العام بشأن تنقيح ولاية مكتب الأمم المتحدة في ليبريا وحثوها على القيام بذلك في أسرع وقت ممكن.
    安理会成员对利比里亚政府未就秘书长关于联合国利比里亚办事处的订正任务规定的提案作答一事表示遗憾,促请利比里亚尽快答复。
  • وإن مكتب الأمم المتحدة في ليبريا يطلعني ومجلس الأمن باستمرار على تطورات الحالة في البلد ولا يزال يشكِّل همزة وصل مفيدة بين ليبريا والمجتمع الدولي، لا سيما منذ تاريخ فرض الجزاءات.
    联利支助处不断向安全理事会和我本人通报该国的局势发展,并且不断在利比里亚和国际社会之间从事有益的联络,自从实施制裁以来尤为如此。
  • وفيما يتعلق بالفقرة 2 (أ إلى هـ) زودت حكومة ليبريا البعثة التابعة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بنفس المعلومات والوثائق الثبوتية التي قدمتها إلى مكتب الأمم المتحدة في ليبريا ونوقشت في إطار الفرع الثالث - ألف أعلاه.
    关于第2(a)至(e)段,利比里亚政府提供给西非经共体特派团的信息和有关文件与提供给联合国利比里亚办事处的相同,上文第三(A)节对此已有论述。
  • كما سبق وأطلعت أعضاء مجلس الأمن في تقريري السابقين، أن مكتب الأمم المتحدة في ليبريا عاجز بشدة عن أن يؤكد بصورة مستقلة مزاعم حكومة ليبريا بشأن امتثالها للفقرة 2 من القرار.
    正如安全理事会各成员从我先前的两份报告所得知的,联合国利比里亚办事处(联利办事处)独立证实利比里亚政府有关其遵守该决议第2段情况的说法的能力受到了严重的限制。
  • منذ اعتماد القرار 1343 (2001) بذل مكتب الأمم المتحدة في ليبريا أقصى ما في وسعه لتجميع وإرسال المعلومات المتعلقة بالتدابير التي تدعي حكومة ليبريا أنها اتخذتـها امتثالا للفقرات 2 (أ) إلى (هـ).
    自通过第1343(2001)号决议以来,联合国利比里亚办事处一直尽全力收集和传送有关资料,说明利比里亚政府声称已依照该决议第2段(a)至(e)分段采取的措施。
  • كما ذكرت في تقاريري السابقة عن هذا الموضوع، لا يزال مكتب الأمم المتحدة في ليبريا يفتقر إلى القدرات المناسبة لتقديم معلومات مستقلة عن ادعاءات حكومة ليبريا فيما يتعلق بامتثالها للمطالبات الواردة في الفقرة 2 (أ) إلى (د) من القرار 1343 (2001).
    如我关于此事项的前几次报告所述,联合国利比里亚办事处仍缺少适当能力,无法独立确认利比里亚政府有关其遵守第1343(2001)号决议第2(a)至(d)段规定的说法。
  • كما ذكرت في تقاريري السابقة عن هذا الموضوع، لا يزال مكتب الأمم المتحدة في ليبريا يفتقر إلى القدرات المناسبة لتقديم معلومات مستقلة عن ادعاءات حكومة ليبريا فيما يتعلق بامتثالها للمطالبات الواردة في الفقرة 2 (أ) إلى (د) من القرار 1343 (2001).
    如我在关于这一问题的前几次报告中所述,联合国利比里亚办事处依然缺乏适当能力,无法独立证实利比里亚政府有关遵守第1343(2001)第2(a)至(d)段中所述各项要求的声称。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3