ويقوم مكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية بإدارة فريق للأمم المتحدة لتقييم وتنسيق الكوارث. 灾害评估与协调机制由人道协调厅负责管理。
موارد مكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية ولأمانة الاستراتيجيـة الدولية للحد من الكوارث 三、联合国人道主义事务协调厅和国际减少灾害战略
اجتماعات مكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية كل يوم أربعاء، جنيف. 每周三,瑞士日内瓦,联合国人道主义事务协调办事处会议。
أما مؤسسو هذه الشراكة فهم مكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة. 伙伴关系的创建者是人道主义事务协调办事处与环境署。
موارد مكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية ولأمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث 联合国人道主义事务协调厅和国际减少灾害战略机构间秘书处的资源
موارد مكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية ولأمانة الاستراتيجيـة الدولية للحد من الكوارث 39 三、联合国人道主义事务协调厅和国际减少灾害战略 机构间秘书处的资源 38
ويضطلع مكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية بدور رئيسي فيما يتعلق بتوفير هذه القيادة. 人道主义事务协调厅(人道协调厅)在提供此类领导方面可以发挥关键作用。
ذكر مكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية أن 76 في المائة من الفلسطينيين في جميع أنحاء الأرض الفلسطينية المحتلة قد أبدوا حاجتهم إلى المساعدة(4). 被占领巴勒斯坦领土上76%的巴勒斯坦人认为他们需要援助。 4
وتظل اللجنة تقدّر أيضا الأعمال الهامة التي يقوم بها مكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية في الأرض الفلسطينية المحتلة. 委员会也依然赞赏人道主义事务协调厅在巴勒斯坦被占领土开展的重要工作。
ونحيط علما بالدور القيادي الذي يقوم به مكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية في هذه العملية. 我们注意到联合国人道主义事务协调厅(人道协调厅)在这一进程中发挥的牵头作用。