简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

مكتب شؤون الأمم المتحدة

"مكتب شؤون الأمم المتحدة" بالانجليزي
أمثلة
  • 213- وفي الفقرة 340، أوصى المجلس اليونيسيف بأن تستعرض إدارة نقاط الحوار والتقارير التي يعدها مكتب شؤون الأمم المتحدة والعلاقات الخارجية.
    在第340段中,委员会建议儿童基金会对联合国事务和对外关系办公室编写的谈话要点和报告的管理情况进行审查。
  • أبرز مدير مكتب شؤون الأمم المتحدة والعلاقات الخارجية عددا من الإجراءات المحددة التي اتُخذت فعلا منذ اعتماد قرار الجمعية العامة، كما أبرز الأعمال الجارية.
    联合国事务和对外关系办公室主任突出说明了自从通过大会该项决议以来已经采取的一系列具体行动以及正在开展的工作。
  • 356- أبرز مدير مكتب شؤون الأمم المتحدة والعلاقات الخارجية في تقريره الأنشطة التي قامت بها اليونيسيف حتى انعقاد الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي وفي أثنائها.
    联合国事务和对外关系办公室主任在其报告中突出介绍了儿童基金会在经济及社会理事会实质性会议之前和期间的活动。
  • ومن شأن نتائج الدراسة التي يجريها حاليا مكتب شؤون الأمم المتحدة التابع لمنظمة الكويكرز بشأن التجارب التي تعانيها الفتيات المجندات والاحتياجات الخاصة بهن أن تفيد من حيث توفير المعلومات التي يحتاج إليها التخطيط البرنامجي.
    贵格会联合国办事处目前对女童兵的经验和需求进行研究。 其成果将有助于提供方案规划亟需的资料。
  • 216- أبرز مدير مكتب شؤون الأمم المتحدة والعلاقات الخارجية عددا من الإجراءات المحددة التي اتُخذت فعلا منذ اعتماد قرار الجمعية العامة، كما أبرز الأعمال الجارية.
    联合国事务和对外关系办公室主任重点说明了自从大会通过该项决议以来已经采取的一系列具体行动以及正在开展的工作。
  • 247- قدم مدير مكتب شؤون الأمم المتحدة والعلاقات الخارجية تقريرا شفويا عن القرارات التي اتخذت في الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2003 التي لها صلة باليونيسيف.
    联合国事务和对外关系办公室主任就2003年经济及社会理事会实质性会议作出的与儿童基金会有关的决定作了口头报告。
  • عرض مدير مكتب شؤون الأمم المتحدة والعلاقات الخارجية تقريرا شفويا عن المقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2002، التي لها صلة بمنظمة الأمم المتحدة للطفولة.
    联合国事务及对外关系主任就经济及社会理事会在其2002年实质性会议上就涉及儿童基金会方面所作的决定而作了口头报告。
  • 246- قدم مدير مكتب شؤون الأمم المتحدة والعلاقات الخارجية التقرير الشفوي، وقال إن دورة المجلس الموضوعية لعام 2005 أبرزت أهمية إعلان الألفية والأهداف الإنمائية للألفية.
    做口头报告的是联合国事务和对外关系办公室主任。 这位主任说,理事会2005年实质性会议着重强调了《千年宣言》和千年宣言目标的重要性。
  • واستنادا إلى الإحصاءات التي يحتفظ بها مكتب أمانة المجلس التنفيذي، فإن الوثيقة الوحيدة التي قُدمت في وقت متأخر إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الأولى المعقودة في عامي 2004 و 2005 كانت عبارة عن التقرير السنوي للمدير التنفيذي الذي قدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والذي أعده مكتب شؤون الأمم المتحدة والعلاقات الخارجية.
    据执行局秘书处办公室统计,2004和2005年向执行局第一届常会提交的文件中唯一延误的是由联合国事务和对外关系办公室编写的执行主任向经济及社会理事会提交的年度报告。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2