يدنو من ملكيّة المزارع ويطرق بابه ويسأله أن يبيعه جواده. 他去农人的农场,敲农人的门
أنتما تقفان على ملكيّة خاصّة. 这里是私人财产
إستمعا، سيداتي، صكّ ملكيّة المزرعة سيكون في أيديكم قريباً. 听我说 女士们 农场的契约马上就会到你们手上的
(ب) الأثر الذي قد يكون للعقد على ملكيّة البضائع المبيعة. (b) 合同对所售货物所有权可能产生的影响。
لقد جمعتَ جيشًا لا بأس بهِ . -لقد حضّرتُ خيمة ملكيّة . 你集合了一只不错的军队 我已经准备皇家帐篷
أجل، أرسلت نقل ملكيّة موثّق إلى محامي (جاردنر). 对 我刚把经过公证的所有权转让书 发给加德纳的律[帅师]
وثيقة ملكيّة منزل (نولان) مكتوب عليها اسم (إميلي)، ثروتكِ بحوزتها 这是诺兰房子的房契 上面写的是艾米莉的名字 她和你一样有钱
11- توضح الاتفاقيّة أنّها لا تنظّم نقل ملكيّة البضائع المبيعة29. 11. 本公约明确指出其不规范所售货物的所有权的转移问题。
1- تنصّ المادّة 42 على أنّ من واجب البائع تسليم بضائع لا يوجد لأطراف ثالثة حقوق ملكيّة فكريّة فيها أو ادعاءات بشأنها. 概述 1. 第四十二条指出了卖方交付没有第三方知识产权或要求的货物的权利。