简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

مملكة نيبال

"مملكة نيبال" بالانجليزي
أمثلة
  • كما أعربوا عن عميق امتنانهم لما خصّتهم به حكومة مملكة نيبال وشعبها من كرم الضيافة وللترتيبات الممتازة التي تم اتخاذها لانعقاد مؤتمر القمة.
    他们还深切感谢尊贵的尼泊尔政府和人民所给予的热情接待和为首脑会议作出的出色安排。
  • تلقت لجنة مكافحة الإرهاب من مملكة نيبال التقرير التكميلي المرفق، المقدم عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001).
    反恐怖主义委员会收到尼泊尔王国根据第1373(2001)号决议第6段提出的补充报告(见附件)。
  • ويكفل دستور مملكة نيبال لعام 1990 حماية الأطفال ومصالحهم ويمنع الاتجار بالبشر والرق وعبودية الأرض أو التشغيل القسري.
    1990年的《尼泊尔王国宪法》保障对儿童权利和利益的保护,禁止贩运人口、奴役、农奴或强迫劳动现象。
  • ويؤكد دستور مملكة نيبال على النهوض بمصالح الفئات والمجتمعات المتخلفة اقتصاديا واجتماعيا، وينص بصفة خاصة على تعليمهم وصحتهم وعمالتهم.
    尼泊尔王国的宪法强调促进经济及社会落后团体和社区的利益,并且特别为他们的教育、保健和就业提供经费。
  • وأود أن أبلغ الأعضاء بأنه اتفق على أن يكون رئيس وزراء مملكة نيبال هو البديل ليكون الرئيس المشارك السادس لاجتماع المائدة المستديرة (3).
    我谨通知成员们,已经商定将由尼泊尔王国首相作为共同主持圆桌会议3的第六位共同主席的替换人选。
  • إن حكومة صاحب الجلالة هي في سبيل استكمال وتحسين قانون مكافحة الإرهاب والأنشطة التخريبية والمعاقبة عليها وفقا لدستور مملكة نيبال 1990.
    国王陛下政府根据1990年王国宪法正在对(管制和惩处)恐怖主义和破坏性活动法进行修正、增订和改进。
  • ويكفل دستور مملكة نيبال لعام 1990 الحقوق الأساسية من دون أي تمييز بسبب الطبقة الاجتماعية أو الطائفة أو الدين أو العرق أو الأيديولوجية.
    《1990年尼泊尔王国宪法》保障Dalits的基本权利,使其不受基于种姓、信仰、宗教、种族或意识形态的任何歧视。
  • تدعو اﻷمين العام إلى إجراء مشاورات مع حكومة مملكة نيبال ومع حكومات الدول اﻷعضاء اﻷخرى المعنية والمنظمات المهتمة، بشأن تقييم مدى قدرة المركز على أداء مهمته بشكل فعال من كاتماندو؛
    请秘书长同尼泊尔王国政府、其他有关会员国和有关组织磋商,评估让该区域中心在加德满都有效运作的可能性;
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3